avisaré
“avisaré” の意味は “後で知らせるよ” スペイン語で (後で情報を提供する).
後で知らせるよ
他にも: 警告する, 通知する
gerundavisando
past Participleavisado
infinitiveavisar
📝 使用例
Te avisaré cuando termine la reunión.
A2会議が終わったら知らせます。
No te preocupes, yo le avisaré al técnico.
B1心配しないで、技術者に連絡しておきます。
Si veo algo raro, te avisaré de inmediato.
B1何か変なものを見たら、すぐに警告します。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedesavisaran
yoavisara
túavisaras
vosotrosavisarais
nosotrosavisáramos
él/ella/ustedavisara
present
ellos/ellas/ustedesavisen
yoavise
túavises
vosotrosaviséis
nosotrosavisemos
él/ella/ustedavise
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedesavisaron
yoavisé
túavisaste
vosotrosavisasteis
nosotrosavisamos
él/ella/ustedavisó
imperfect
ellos/ellas/ustedesavisaban
yoavisaba
túavisabas
vosotrosavisabais
nosotrosavisábamos
él/ella/ustedavisaba
present
ellos/ellas/ustedesavisan
yoaviso
túavisas
vosotrosavisáis
nosotrosavisamos
él/ella/ustedavisa
✏️ クイック練習
クイッククイズ: avisaré
2問中1問目
'Te avisaré' の最も適切な日本語訳はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞 'avisar' に由来し、ラテン語の 'advisare'(見る、考慮する)に遡ります。これは英語の 'advice' と同じ語源を持っています。
初出:13th century
同源語(関連語)
English: adviseFrench: aviser
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'avisaré' は常に警告を意味しますか?
いいえ!危険の警告を意味することもありますが、日常会話の90%では、単に「ちょっと知らせるね」とか「予定を伝えるね」といった軽い意味で使われます。
'te avisaré' と 'te digo' の違いは何ですか?
'Te digo' は「今、あなたに言う」という意味ですが、'te avisaré' は後で情報を提供するという約束です。