ciega
“ciega” の意味は “盲目の” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
盲目の
他にも: 無分別な, 非合理的な
📝 使用例
Mi abuela es ciega de nacimiento.
A2私の祖母は生まれつき目が見えません。
Actuó movida por una rabia ciega.
B1彼女は盲目的な(分別を失った)怒りに駆られて行動した。
Necesitas una cita ciega para conocer gente nueva.
B1新しい人に会うためには、ブラインドデートが必要です。
盲目の女性

📝 使用例
Ayudamos a la ciega a cruzar la calle.
A2私たちはその盲目の女性が通りを渡るのを手伝いました。
La joven ciega leyó el libro en braille.
B1その若い盲目の女性は点字で本を読みました。
盲目にする, 目をくらませる
他にも: 塞ぐ
📝 使用例
La envidia ciega a la gente y les hace cometer errores.
B1嫉妬は人々を盲目にし、間違いを犯させる。
Esa luz tan fuerte ciega al conductor.
B1その強い光は運転手の目をくらませる。
Usted ciega el hueco con cemento.
B2あなたはセメントで穴を塞ぐ(フォーマル)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ciega
2問中1問目
「ciega」が動詞の形で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *caecus*(「盲目の」または「暗い」の意)に由来します。この語根は動詞 *cegar*(盲目にする)の語源でもあります。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'ciega' を使うのは失礼ですか?
'ciega'(盲目の女性)は技術的には正しいですが、より丁寧で直接的でない表現として 'invidente'(視覚障害のある人)を好む人が多いです。文脈が重要です:'cita ciega'(ブラインドデート)は全く普通です。
'ciega' が形容詞なのか動詞なのかをどう判断すればよいですか?
*ser* や *estar* のような動詞の後に続く場合(Ella es ciega)、それは通常形容詞です。文の主要な動作として機能し、「〜を盲目にする」(El sol ciega)に置き換えられる場合、それは動詞 *cegar* の形です。


