cobertura
“cobertura” の意味は “電波” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
電波
他にも: 範囲
📝 使用例
¿Hay buena cobertura de móvil aquí?
A2ここは携帯の電波は良いですか?
Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.
B1トンネルに入った途端、電波(cobertura)が途切れました。
報道
他にも: 取材
📝 使用例
La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.
B1そのイベントの報道は、すべての新聞で素晴らしかった。
El canal prometió una cobertura completa de las elecciones.
B2そのチャンネルは選挙の完全な報道を約束した。
補償範囲
他にも: 保険, 補償
📝 使用例
Mi seguro de coche ofrece cobertura total contra accidentes.
B2私の自動車保険は事故に対して全面的な補償範囲を提供します。
Debes revisar qué tipo de cobertura médica tienes antes de viajar.
B2旅行前に、どのような種類の医療補償があるか確認すべきです。
フロスティング
他にも: アイシング, コーティング
📝 使用例
El pastel tiene una deliciosa cobertura de chocolate blanco.
A2そのケーキは美味しいホワイトチョコレートのフロスティング(コーティング)がされています。
Necesitamos más azúcar para hacer la cobertura.
A2トッピングを作るには、もっと砂糖が必要です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cobertura
2問中1問目
ニュース報道の文脈で、「cobertura」を最もよく表す英語はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
この単語はスペイン語の動詞 *cubrir*(覆う)から直接来ており、ラテン語の *cooperīre*(完全に覆う)に由来します。接尾辞 '-tura' は動詞に付いて、その動作の結果を示す名詞を作るため、'cobertura' は「覆うことの結果」を意味します。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「cobertura」は物理的な毛布やシーツを指すことがありますか?
通常はありません。物理的な毛布を指す場合は、「manta」や「sábana」といった単語を使うのが一般的です。「Cobertura」は、信号、ニュース、保険のような抽象的な概念、またはフロスティングのような料理の層に使われます。
「cobertura」は「cubrir」という単語とどのように関連していますか?
「Cubrir」は「覆う」という動詞です。「Cobertura」はその名詞形で、物理的な層(フロスティング)であれ抽象的な保護(保険)であれ、その覆いの結果や範囲を意味します。



