Inklingo
辞書

contó

話した?物語や情報を語った
他にも:語った?formally narrated,共有した?shared a secret or information

con-TOH

/konˈto/
Verb (Past Tense)A1regular (in preterite), stem-changing (o>ue in present) ar
neutral
子供が快適に座って、熱心に聞いている親切な大人に生き生きとした物語を積極的に話している様子を示す絵本風のイラスト。

この文脈での「contó」は、「話した」(物語や情報を語った)という意味です。

contó(Verb (Past Tense))

A1regular (in preterite), stem-changing (o>ue in present) ar

話した

?

物語や情報を語った

他にも:

語った

?

formally narrated

,

共有した

?

shared a secret or information

📝 使用例

Ella nos contó un secreto anoche.

A1

彼女は昨夜、私たちに秘密を話しました。

¿Qué le contó usted sobre el viaje?

A2

あなたは彼に旅行について何を話しましたか(丁寧)?

El presentador contó una anécdota divertida.

B1

ホストは面白い逸話を語りました。

関連語

類義語

  • narró (物語として語った)
  • dijo (言った)

よく使うコロケーション

  • contó la verdad彼は/彼女は真実を話した
  • contó un chiste彼は/彼女は冗談を言った

💡 文法のポイント

点過去(Pretérito Indefinido)

この形(contó)は、物語を話すという動作が過去の特定の一時点で始まり、完了したことを説明するために使われます(例:「昨日」「先週」)。日本語の「~した」という完了した動作に対応します。

動作主は誰か?

語尾の「-ó」は、動作を行ったのが「él」(彼)、「ella」(彼女)、「usted」(丁寧なあなた)のいずれかであることを常に意味します。

❌ よくある間違い

過去形の使い分けの間違い

間違い:一度きりの完了した出来事に対して、「contó」(点過去)の代わりに「contaba」(線過去)を使うこと。

正しい表現: 一度きりの完結した出来事については「contó」を使います。「Ella contó la historia」(彼女は物語全体を一度話し終えた)。

⭐ 使い方のヒント

よく使われる前置詞

情報を共有する話をする場合、「contó」は誰に話したかを示すために前置詞「a」と一緒によく使われます:「Me contó a mí」(彼は私に話した)。

カラフルな物理的な物体の小さな集まりを指し示し、触れている詳細な絵本風のイラスト。数えるという動作を明確に示している。

あるいは、「contó」は「数えた」(列挙したり合計したりした)という意味にもなります。

contó(Verb (Past Tense))

A2regular (in preterite), stem-changing (o>ue in present) ar

数えた

?

列挙した、合計した

他にも:

計算した

?

figured out a total

📝 使用例

El tesorero contó el dinero de la caja.

A2

会計係はレジの中のお金を数えました。

Ella contó las ovejas para poder dormir.

A1

彼女は眠るために羊を数えました。

El profesor contó los errores en el examen.

B1

先生は試験のミスを数え上げました。

関連語

類義語

  • calculó (計算した)
  • sumó (合計した)

よく使うコロケーション

  • contó las monedas彼は/彼女は硬貨を数えた
  • contó hasta diez彼は/彼女は10まで数えた

💡 文法のポイント

過去の動作

英語の単純過去形(counted)と同様に、「contó」は数える、または合計するプロセスが過去の特定の一点で完了したことを示します。

❌ よくある間違い

「contar」と「tomar en cuenta」の混同

間違い:「考慮に入れた」という意味で「contó la importancia」(彼は重要性を数えた)と言ってしまうこと。

正しい表現: 何かを考慮に入れる場合は「tomó en cuenta」を使います。「Contar」は通常、数字や物語に対してのみ使われます。

⭐ 使い方のヒント

数えることと頼りにすること

「contar con」というフレーズは「頼りにする」という意味になります。もし「彼は私たちを頼りにした」と言いたい場合は、同じ形を使いますが「con」を加えて「Él contó con nosotros」と言います。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: contó

2問中1問目

「数える」という意味で「contó」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「contó」は不規則動詞ですか?

「Contar」は現在形では語幹変化動詞(oがueに変化する、例:yo cuento)です。しかし、過去形(contó)では、-ar動詞の標準パターンに従うため、この特定の時制においては規則的です。

「contó」が「話した」と「数えた」のどちらを意味するか、どうやって分かりますか?

後に続く単語を見ます。物語、冗談、秘密であれば「話した」を意味します。数字、物、合計であれば「数えた」を意味します。文脈が鍵です!