Inklingo
辞書

cual

どれ?物事を指す場合,~ということ?物事や概念を指す場合,~(人)?人を指す場合(よりフォーマル)

kwal

/kwal/
formal
青いドアが3つ並んでいるイラスト。中央のドアだけに明るい黄色のスポットライトが強く当たっており、「cual」が示唆する特定の選択を象徴しています。

📝 使用例

Este es el puente bajo el cual pasamos.

B1

これは私たちが通り抜けた橋です。

La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.

B2

重要な議題が議論されたその会議は3時間続きました。

Hablé con los gerentes, los cuales confirmaron la decisión.

B2

私はその決定を確認した管理者たちと話しました。

Recibí varias ofertas, entre las cuales elegí la más interesante.

C1

私はいくつかのオファーを受け取り、その中で最も興味深いものを選びました。

関連語

類義語

  • que (~ということ、~(人))
  • quien (~(人))

よく使うコロケーション

  • el cual / la cual~(もの・人)
  • los cuales / las cuales~(もの・人)(複数形)
  • por lo cualそれゆえに、だから
  • tal cualそのまま、まさにその通りに
  • cada cualそれぞれ

慣用句・表現

  • cada cual a lo suyo各々好きなことをする

💡 文法のポイント

相棒(冠詞)が必要な「どれ」

'cual' は 'que'(~ということ)よりも具体的なバージョンだと考えてください。ほとんどの場合、前に 'el', 'la', 'los', 'las' のような相棒語が必要です。この相棒は、話題にしている人や物に一致しなければなりません。

短い前置詞の後に使うのに最適

'con' (~と一緒に)、'en' (~の中に)、'sin' (~なしで)、'por' (~のために) のような短い接続詞の後に 'cual' が使われるのをよく見かけます。例:'la caja en la cual...' (その箱の中で...)。これにより文が非常に明確になります。

❌ よくある間違い

相棒語を忘れる

間違い:La casa en cual nací es azul.

正しい表現: La casa en la cual nací es azul. 'casa' は女性単数形 ('la casa') なので、'cual' には相棒として 'la' が必要です。

'que' の方が自然な場合に使用する

間違い:El coche cual compré es rojo.

正しい表現: El coche que compré es rojo. 単純な情報を付け加えるだけで、前に 'en' や 'con' のような短い単語がない場合は、'que' を使う方がより自然です。

⭐ 使い方のヒント

よりフォーマルに聞こえるようにする

'que' の代わりに 'el cual' や 'la cual' を使うと、書き言葉や話し言葉がよりフォーマルで正確に聞こえます。エッセイやビジネスメールで非常に役立つツールです。

混乱を避ける

複数のものが言及されている長い文章では、'el/la cual' は何を指しているのかを正確に示すのに優れており、誤解を防ぎます。例:'El informe del cliente, el cual revisé ayer...' (クライアントの報告書、それを昨日確認した...)。クライアントではなく報告書を確認したことが明確です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: cual

2問中1問目

次の文を完成させるのに正しい選択肢を選んでください: 'Las amigas con ___ fui de viaje son de Argentina.'

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'cual' と 'qué' や 'cuál' の本当の違いは何ですか?

良い質問です!見た目は似ていますが、全く異なる役割を果たします。'Cual' (アクセントなし) はアイデアをつなげます(~の中にある家...)。'Qué' (アクセントあり) は「何?」と尋ねます。そして 'Cuál' (アクセントあり) は「どちら?」と尋ねます。アクセント記号が、それが疑問詞であることを知るための鍵です。

'cual' の前に必ず 'el', 'la', 'los', または 'las' を使わなければなりませんか?

はい、ほとんどの場合そうです。'cual' が何かを指し示すために使われる場合、正しく結びつけるためにこれらの小さな「相棒」語が必要です。'tal cual' (そのまま) や 'cada cual' (それぞれ) のような決まったフレーズが主な例外です。

人のことについて 'el cual' の代わりに 'quien' を使ってもいいですか?

はい、もちろんです!人のことについては、選択肢があることがよくあります。'Mis hermanos, los cuales viven en México...' も 'Mis hermanos, quienes viven en México...' も「メキシコに住んでいる私の兄弟たち」という意味で、どちらも非常によく使われ自然に聞こえます。