despidieron
des-pee-DYER-on
/despiˈðjeɾon/
解雇されて仕事を辞める人。
despidieron(動詞)
彼らは解雇した
?職から人を外すこと
彼らは解任した
?formal employment termination
📝 使用例
Despidieron a tres personas de mi oficina ayer.
B1昨日、私のオフィスの3人が解雇されました。
Lamentablemente, los despidieron sin darles una razón.
B2残念ながら、彼らは理由も告げられずに解雇されました。
💡 文法のポイント
語幹の変化
'despedir' の 'e' が 'despidieron' では 'i' に変化していることに注目してください。これは過去形(彼ら/彼女/あなた(丁寧))の形で起こります。
完了した動作
この単語は、繰り返し起こっていたことではなく、過去に一度だけ完了した動作を表します。
❌ よくある間違い
スペルミス
間違い: “despedieron”
正しい表現: despidieron。元の動詞は 'despedir' ですが、この特定の過去形では 'e' を 'i' に変える必要があります。
⭐ 使い方のヒント
使用する場面
「彼らが[誰か]を解雇した」と言いたい場合に使用します。「お互いに別れを告げた」と言いたい場合は、前に 'se' を付ける必要があります: 'Se despidieron'。

パイが甘い香りを空中に放っている。
📝 使用例
Aquellas flores despidieron un aroma maravilloso durante la noche.
C1それらの花は夜の間、素晴らしい香りを放っていました。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: despidieron
1問中1問目
「彼らはマネージャーを解雇した」と言う正しい方法はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'despidieron' は常に誰かを解雇することを意味しますか?
必ずしもそうではありませんが、ほとんどの場合そうです! 'se' という単語と一緒に使うと(Se despidieron)、それは「彼らはお互いに別れを告げた」という意味になります。'se' がないと、通常は「彼らが[誰か]を解雇した」または「彼らが[匂い]を放出した」という意味になります。