Inklingo
辞書

detective

探偵、刑事?犯罪を捜査する人
他にも:捜査官?a more general term,私立探偵?informal, for a private detective

de-tek-TEE-beh

/de.tekˈti.βe/
名詞m/fA2
neutral
トレンチコートとフェドーラ帽をかぶった人物が、虫眼鏡を使って地面の大きな足跡を調べている様子。

犯罪を捜査する人はel/la detective(探偵)と呼ばれます。

detective(名詞)

m/fA2

探偵、刑事

?

犯罪を捜査する人

他にも:

捜査官

?

a more general term

,

私立探偵

?

informal, for a private detective

📝 使用例

El detective buscaba pistas en la escena del crimen.

A2

その探偵は犯行現場で手がかりを探していた。

Contrataron a una detective privada para encontrar a la persona desaparecida.

B1

彼らは行方不明者を見つけるために私立探偵を雇った。

Sherlock Holmes es el detective más famoso de la literatura.

A2

シャーロック・ホームズは文学の中で最も有名な探偵だ。

関連語

類義語

  • investigador (捜査官)
  • pesquisidor (調査員(あまり一般的ではない))

対義語

よく使うコロケーション

  • detective privado私立探偵
  • agencia de detectives探偵事務所
  • detective de homicidios殺人事件担当刑事

💡 文法のポイント

男性・女性で単語が変わらない

'detective'という単語は、男性に対しても女性に対しても形が変わりません。前に付く冠詞(定冠詞)を変えるだけで、誰について話しているかを示せます。男性なら'el detective'、女性なら'la detective'です。

❌ よくある間違い

'Detectiva'という形はない

間違い:La detectiva encontró la pista.

正しい表現: La detective encontró la pista. 女性を指す場合でも、'detective'という単語の語尾は変化しません。

⭐ 使い方のヒント

警察か私立か

英語と同じように、'detective'は警察官を指すことも、私立探偵を指すこともあります。特定したい場合は、'detective de la policía'(警察の探偵)や 'detective privado'(私立探偵)と言うことができます。

カラフルな本の山。一番上の本には虫眼鏡と点灯したパイプのシンプルな絵が描かれており、ミステリージャンルを象徴している。

形容詞として、detectiveuna película detective(探偵映画)のように、ジャンルの種類を表すのに使われます。

detective(形容詞)

m/fB1

探偵の、推理の

?

「探偵小説」のような意味で

📝 使用例

Me encanta leer novelas detectives.

B1

私は探偵小説を読むのが大好きだ。

Vimos una película detective anoche.

B1

昨夜、探偵映画を見た。

El trabajo detective requiere mucha paciencia.

B2

探偵の仕事には多くの忍耐が必要だ。

関連語

類義語

  • policíaco (警察の(犯罪小説関連))
  • de investigación (調査の)

よく使うコロケーション

  • novela detective探偵小説
  • película detective探偵映画
  • historia detective探偵物語

💡 文法のポイント

形が変わらない形容詞

何かを説明する形容詞として使う場合、'detective'は性別によって変化しません。'una película detective'(探偵映画)や 'un libro detective'(探偵本)となります。複数形でのみ 'novelas detectives' のように変化します。

❌ よくある間違い

名詞の後に置く

間違い:Una detective novela.

正しい表現: Una novela detective. スペイン語では、何かの「種類」や「カテゴリー」を説明する形容詞は、修飾する名詞の後に置かれるのが一般的です。

⭐ 使い方のヒント

'Policíaco'も代替として使える

'novela policíaca'(警察小説)も 'novela detective' と同じ意味でよく聞かれます。このジャンルについて話すときは、'policíaco' は非常に一般的な代替語です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: detective

2問中1問目

スペイン語で文法的に正しい文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'detective'と'investigador'に違いはありますか?

非常に似ています!'Detective'は通常、警察または私的に、犯罪を解決する人を特に指します。'Investigador'(捜査官)はより広い用語です。科学者も'investigador'ですし、ジャーナリストもそうです。犯罪の文脈では、しばしば互換的に使えます。

なぜ女性の場合、'detective'は'detectiva'に変化しないのですか?

職業を指す'-e'で終わるスペイン語の名詞の中には、性別によって語尾が変化しないものがあります。これらは、'estudiante'(学生)や'cantante'(歌手)のように、男女で形が変わらない単語のグループに属します。女性について話していることを示すために'el'を'la'に変えるだけです。