echó
eh-CHOH
/eˈt͡ʃo/
「Echó」は「投げた」という意味で、誰かが物を放り投げる動作を視覚化しています。
echó(Verb (Past Tense))
投げた
?彼/彼女/それが何かを投げた
,軽く放った
?彼/彼女/それが何かを軽く放った
投げ込んだ
?e.g., a shadow or a net
📝 使用例
El niño echó la piedra al agua y vimos las ondas.
A2少年は石を水に投げ込み、私たちは波紋を見た。
Ella echó una mirada rápida a su reloj.
B1彼女は素早く時計に目をやった。
💡 文法のポイント
特定の過去の動作
「Echó」は、「彼」「彼女」「それ」、または丁寧な「あなた (usted)」に対する単純過去(点過去)の形です。過去に完了した単一の動作を表します。
❌ よくある間違い
過去の時制の混同
間違い: “単一で完了した動作に対して、継続的な過去(線過去)である「echaba」を使ってしまうこと。例:「Ella echaba la carta al buzón.」”
正しい表現: 特定の完了した瞬間には「echó」を使います:「Ella echó la carta al buzón.」(彼女は手紙を郵便受けに投函した。)
⭐ 使い方のヒント
時間の経過と共にする使用法
ある動作にどれくらいの時間がかかったかについて話すとき、「echar」(しばしば再帰動詞の「echarse」)は「時間を費やす」という意味になることがあります。「Echó dos horas en el proyecto.」(彼はそのプロジェクトに2時間費やした。)

「echó」という単語は、「注いだ」とも訳され、ピッチャーから飲み物を注ぐような動作を表します。
echó(Verb (Past Tense))
注いだ
?彼/彼女/それが液体を注いだ
,加えた
?彼/彼女/それが材料を加えた
入れた
?He/She/It put something in a container
📝 使用例
Antes de salir, la camarera echó más café en su taza.
B1立ち去る前に、ウェイトレスは彼のカップにもっとコーヒーを注いだ。
Mi abuela echó demasiada azúcar al postre.
A2祖母はデザートに砂糖を入れすぎた。
💡 文法のポイント
配置の動詞
スペイン語では、「echar」は英語で「put」や「pour」を使う場面でよく使われ、何かを空間や混合物の中に送り込む動作を強調します。

プロフェッショナルな文脈では、「echó」は「解雇した」という意味になり、職を解かれた人物を描写しています。
echó(Verb (Past Tense))
解雇した
?彼/彼女/それが誰かを仕事から解雇した
,追い出した
?彼/彼女/それが誰かを追放した(非公式)
追放した
?formal removal from an institution
📝 使用例
El gerente lo echó del restaurante por causar problemas.
B2マネージャーは、彼が問題を起こしたのでレストランから追い出した。
La empresa lo echó después de que descubrieron su fraude.
B2会社は彼の不正を発見した後、彼を解雇した。
💡 文法のポイント
追放の用法
「解雇する」や「追い出す」という意味で使われる場合、「echar」は必ず人(直接目的語)と、通常は(追放された)場所を必要とします。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: echó
2問中1問目
「El viento echó la puerta abajo.」という文に最も適した英訳はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「echar」は不規則動詞ですか?
いいえ、「echar」は直説法(「echó」のような過去形を含む)では規則動詞です。-arで終わる動詞の標準的なパターンに従います。ただ、その多くの異なる意味を覚える必要があります!
「echó」と「tiró」の違いは何ですか?
どちらも「投げた」という意味です。「Echó」(echarから)は、何かを置く、軽く放る、または(網や視線などを)投じる、液体を注ぐことを意味することが多いです。「Tiró」(tirarから)は、ゴミを捨てる(tirar la basura)や銃を発砲する(tirar un tiro)などにより一般的に使われます。