empezaba
“empezaba” の意味は “~していたところだった” スペイン語で (過去にすでに起こっていた動作).
~していたところだった, ~するのが常だった
他にも: 始まった
gerundempezando
past Participleempezado
infinitiveempezar
📝 使用例
Yo empezaba a cocinar cuando llegaste.
A2あなたが着いたとき、私は料理を始めるところでした。
La clase siempre empezaba a las nueve.
A2その授業はいつも9時に始まるのが常でした。
Ella empezaba su día con un café.
B1彼女はいつもコーヒーを飲むことから一日を始めるのが常でした。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
yoempezara
túempezaras
él/ella/ustedempezara
nosotrosempezáramos
vosotrosempezarais
ellos/ellas/ustedesempezaran
Present Subjunctive
yoempiece
túempieces
él/ella/ustedempiece
nosotrosempecemos
vosotrosempecéis
ellos/ellas/ustedesempiecen
Indicative
Preterite
yoempecé
túempezaste
él/ella/ustedempezó
nosotrosempezamos
vosotrosempezasteis
ellos/ellas/ustedesempezaron
Imperfect
yoempezaba
túempezabas
él/ella/ustedempezaba
nosotrosempezábamos
vosotrosempezabais
ellos/ellas/ustedesempezaban
Present
yoempiezo
túempiezas
él/ella/ustedempieza
nosotrosempezamos
vosotrosempezáis
ellos/ellas/ustedesempiezan
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: empezaba
1問中1問目
「私は6時に一日の始まりをするのが常だった」と言いたい場合、どの単語を使いますか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
スペイン語の「en」(中に)と「pieza」(一片)に由来します。元々は、何かの一片目を取ること、またはタスクの最初の部分に入ること(着手すること)を指していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
Portuguese: empeçar
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「empezaba」は「私」と「彼」のどちらを意味しますか?
どちらも意味します!「yo」(私)、「él」(彼)、「ella」(彼女)、「usted」(丁寧なあなた)の形です。通常、会話の文脈から誰のことを指しているのかがわかります。
「empezaba」と「comenzaba」の違いは何ですか?
これらはほぼ同じで、互換性があります。「Empezar」の方が日常会話ではわずかに一般的ですが、「comenzar」はほんの少しだけフォーマルに聞こえることがあります。