enfrentar
“enfrentar” の意味は “直面する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
直面する, 対決する
他にも: 取り組む
📝 使用例
Tenemos que enfrentar la realidad, no podemos ignorarla.
A2私たちは現実に立ち向かわなければなりません。無視することはできません。
El presidente enfrentó muchas críticas por su nueva ley.
B1大統領は新しい法律に対して多くの批判に直面しました。
Ella enfrenta sus miedos con valentía.
A2彼女は勇気を持って自分の恐れに立ち向かいます。
対決する, 衝突する
他にも: 互いに立ち向かう
📝 使用例
Los dos equipos se enfrentarán en la final mañana.
B1両チームは明日決勝で対戦します。
Ellos se enfrentaron por el control de la empresa.
B2彼らは会社の支配権をめぐって衝突した。
Marta se enfrentó a su jefe sobre el horario.
B1マルタは上司にスケジュールについて対決した。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enfrentar
2問中1問目
「enfrentar」の他動詞形(定義1)を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
接頭辞「en-」(「中に」または「〜へ」の意味)と「frente」(「正面」または「額」の意味)から来ています。文字通りには「顔を合わせる」または「前に置く」という意味です。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「enfrentar」と「enfrentarse」の違いは何ですか?
「enfrentar」(seなし)は、あなたが問題や状況に立ち向かうことを意味します。「enfrentarse」(seあり)は、2つのものが互いに向き合っていること(試合のチームなど)、または誰かに対して対立を仕掛けていること(しばしば「a」または「con」が続く)を意味します。
「enfrentar」は活用が難しい動詞ですか?
いいえ、「enfrentar」は規則的な-ar動詞なので、標準的で予測可能なパターンに従って活用します。「hablar」の活用を知っていれば、「enfrentar」の活用もわかります!

