enloquecido
“enloquecido” の意味は “狂気に駆られた” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
狂気に駆られた
他にも: 取り乱した, 激しい
📝 使用例
El hombre, enloquecido por el dolor, empezó a gritar.
B2El hombre, enloquecido por el dolor, empezó a gritar.(男は苦痛で狂気に駆られ、叫び始めた。)
La multitud enloquecida derribó las vallas del concierto.
B2La multitud enloquecida derribó las vallas del concierto.(激しい群衆がコンサートのフェンスを倒した。)
Llevaba un ritmo de trabajo enloquecido.
C1He was keeping up a frantic work pace.(彼は取り乱したペースで仕事を続けていた。)
気が狂った
他にも: 気が狂わされた
📝 使用例
¿Es que has enloquecido?
B1¿Es que has enloquecido?(君は気が狂ったのか?)
La soledad lo había enloquecido.
B2La soledad lo había enloquecido.(孤独が彼を狂気に追いやった。)
Nos hemos enloquecido buscando las llaves.
B2We have gone crazy looking for the keys.(私たちは鍵を探して気が狂いそうだ。)
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enloquecido
3問中1問目
取り乱した女性の集団を表すには、どの形を使いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語で、接頭辞「en-」(~にする)と接尾辞「-ecer」(~になる)を、おそらく「場所」または「移動した」を意味する先ローマ時代の言葉に由来する語根「loco」(狂った)に加えて形成された。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「enloquecido」は常に精神疾患を意味しますか?
必ずしもそうではありません。文字通り「正気でない」という意味もありますが、ストレスや喜びからくる「ひどく興奮している」や「取り乱している」という比喩的な意味で非常によく使われます。
肯定的なことにも「enloquecido」を使えますか?
はい!チームが勝った後にファンが喜びで「enloquecido」になっていると言うことができます。それは単に冷静さを失っていることを強調するだけです。
「enloquecido」ですか、それとも「enloqueciendo」ですか?
「enloquecido」は状態(狂気に駆られた)を表し、「enloqueciendo」はプロセス(まさに狂っていく途中である)を表すために使います。日本語で言うと、「~になった」と「~になっている」の違いに似ています。

