conocido
ko-no-SEE-do
/konoˈsido/
形容詞として、conocido は広く認識されているランドマークのように、「よく知られた」または「有名な」を意味します。
📝 使用例
Es un actor muy conocido.
A2彼はとても有名な俳優です。
La paella es un plato conocido en todo el mundo.
B1パエリアは世界中で知られている料理です。
Este es un hecho bien conocido por los científicos.
B2これは科学者たちによく知られた事実です。
💡 文法のポイント
名詞との一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「conocido」は修飾する人や物に合わせて変化します。女性名詞(la actriz conocida)には「conocida」を、複数形(los actores conocidos, las actrices conocidas)には「s」を付けます。
❌ よくある間違い
Estar ではなく Ser の使用
間違い: “La ciudad está conocida por su comida.”
正しい表現: La ciudad es conocida por su comida. 何かについて有名であるという特性やアイデンティティを表す場合、「conocido」とセットで「ser」(es, sonなど)を使います。
⭐ 使い方のヒント
「有名」以上の意味
「Conocido」は映画スターのように「有名」という意味で使われますが、単に「見覚えがある」「認識されている」もの全般にも使われます。例えば、「rostro conocido」(見覚えのある顔)のように使います。

名詞として、un conocido は、親しい友人ではないが、軽く知っている人、つまり「知人」を指します。
📝 使用例
No es mi amigo, es solo un conocido.
B1彼は友達ではなく、ただの知人です。
Tengo muchos conocidos en la industria de la música.
B2私は音楽業界に多くの知人/知り合いがいます。
Me encontré con una vieja conocida en el supermercado.
B1スーパーで昔の(女性の)知人にばったり会った。
💡 文法のポイント
男性と女性の知人
知人について話すとき、その人の性別によって単語が変わります。男性には「un conocido」、女性には「una conocida」を使います。
❌ よくある間違い
友達と知人の使い分け
間違い: “Mi conocido Juan viene a la fiesta.”
正しい表現: Mi amigo Juan viene a la fiesta. ここで「conocido」を使うと、少しよそよそしい響きになります。スペイン語では、親しくない人を指すことが明確なので、本当の友達には「amigo」を使いましょう。
⭐ 使い方のヒント
「人称のa」を忘れない
知人が動作を受ける側である場合、前に「a」を付ける必要があることを覚えておきましょう。例:「Vi a un conocido en el supermercado」(スーパーで知人に会った)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: conocido
1問中1問目
「知人」という意味で「conocido」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「conocido」と「famoso」の違いは何ですか?
「famoso」は、何百万人にも知られている有名人のように、具体的に「有名な」ことを意味します。「conocido」はより広範で、有名という意味もあり得ますが、多くの場合、単に「よく知られている」(例:町で一番有名なレストラン)や「馴染みのある」(例:既知の事実)という意味で使われます。「famoso」な人は皆「conocido」ですが、「conocido」な人が皆「famoso」とは限りません。
「conocido」は「conocer」の過去形ですか?
厳密には違います。「conocido」は**過去分詞**です。完了した動作を表す時制(例:「He conocido a mucha gente」- 私は多くの人に会ったことがある)を作るために「haber」のような助動詞と共に使われます。また、単独で「知られている」「よく知られた」という意味の記述語(形容詞)としても使われます。