Inklingo
辞書

enseguida

en-seh-GEE-dahenseˈɣiða

enseguida の意味は すぐに スペイン語で (一般的な使い方).

すぐに, 直ちに

他にも: ただちに, 即座に, まもなく
Universal
大きな赤いボタンを押すと、その真上にある明るい黄色の電球が即座に点灯する漫画の手。

📝 使用例

Vuelvo enseguida.

A1

すぐに戻ります。

Llama al doctor enseguida, por favor.

A2

すぐに医者を呼んでください。

Termino este correo y te ayudo enseguida.

B1

このメールを終えたら、まもなく手伝います。

Cuando llegué a casa, me puse a cocinar enseguida.

B1

家に帰ると、すぐに料理を始めた。

関連語

類義語

  • ahora mismo (まさに今)
  • inmediatamente (直ちに)
  • ya mismo (まさに今)
  • al momento (その場で、即座に)

対義語

  • más tarde (後で)
  • después (後に)
  • luego (それから、後で)

よく使うコロケーション

  • volver enseguidaすぐ戻る
  • hacerlo enseguidaそれをすぐにする
  • venir enseguidaすぐ来る

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

スペイン語で「enseguida」と訳される単語:

すぐにまもなく即座に直ちに

✏️ クイック練習

クイッククイズ: enseguida

1問中1問目

友達が「Preparo el café enseguida」と言ったら、コーヒーはいつ飲めますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

古いスペイン語の二つの単語、「en」(〜の中に)と「seguida」(続くこと)が結合してできています。したがって、文字通りには「続く瞬間に」または「途切れなく次々と」という意味になります。

初出:The two-word form 'en seguida' has been used for centuries. The modern, single-word spelling 'enseguida' became the standard in the 20th century.

同源語(関連語)

Portuguese: em seguidaCatalan: de seguida

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「enseguida」、「ahora mismo」、「ya」の違いは何ですか?

良い質問ですね!これらは似ていますが、ニュアンスが異なります。「Enseguida」は「すぐに」または「まもなく」を意味し、即座の行動を約束する響きがあります。「Ahora mismo」は「まさに今この瞬間」というように、もう少し強い表現です。「Ya」は最も柔軟で、「今」(¡Ya voy! - 今行くよ!)、あるいは「すでに」(Ya comí - すでに食べた)、「(口調によっては)後で」という意味にもなります。「Enseguida」は、強すぎずに「直ちに」と言うための、明確で一般的な方法です。