Inklingo
辞書

entregó

en-treh-GOHen.treˈɡo

entregó の意味は 配達した スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

配達した, 手渡した

他にも: 与えた
A2regular ar
制服を着た配達員が、家の玄関先に立っている人に茶色の段ボール箱を手渡しながら微笑んでいる。
past Participleentregado
infinitiveentregar
gerundentregando

📝 使用例

El repartidor entregó mi pedido hace una hora.

A2

配達員は1時間前に私の注文を配達しました。

Ella le entregó las llaves de la casa al vecino.

B1

彼女は家の鍵を隣人に手渡しました。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • entregó el premio賞を授与した
  • entregó su vida命を捧げた(比喩的)

提出した, (宿題などを)出した

B1regular ar
学生が、教授の前の大きな木製の机の上に、きれいに綴じられた一連の書類を置いている。
past Participleentregado
infinitiveentregar
gerundentregando

📝 使用例

Usted entregó el formulario justo antes de la fecha límite.

B1

あなたは(丁寧な形で)締め切り直前に書類を提出しました。

El equipo entregó el informe de ventas ayer por la tarde.

B2

チームは昨日の午後に売上報告書を提出しました。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • entregó la tarea宿題を提出した
  • entregó la solicitud申請書を提出した

🔄 活用形

indicative

present

vosotrosentregáis
él/ella/ustedentrega
entregas
yoentrego
nosotrosentregamos
ellos/ellas/ustedesentregan

preterite

vosotrosentregasteis
él/ella/ustedentregó
entregaste
yoentregué
nosotrosentregamos
ellos/ellas/ustedesentregaron

imperfect

vosotrosentregabais
él/ella/ustedentregaba
entregabas
yoentregaba
nosotrosentregábamos
ellos/ellas/ustedesentregaban

subjunctive

present

vosotrosentreguéis
él/ella/ustedentregue
entregues
yoentregue
nosotrosentreguemos
ellos/ellas/ustedesentreguen

imperfect

vosotrosentregarais/entregaseis
él/ella/ustedentregara/entregase
entregaras/entregases
yoentregara/entregase
nosotrosentregáramos/entregásemos
ellos/ellas/ustedesentregaran/entregasen

スペイン語に翻訳

スペイン語で「entregó」と訳される単語:

与えた手渡した提出した

✏️ クイック練習

クイッククイズ: entregó

1問中1問目

「提出した」という意味で 'entregó' を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

動詞 'entregar' は、ラテン語の接頭辞 'inter-'(〜の間に)と動詞 'tragare'(引く、引きずる)に由来し、「手渡す」または「他人の手に渡す」という意味に発展しました。

初出:Medieval Latin

同源語(関連語)

Portuguese: entregarFrench: intégrer

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'entregó' は人にも物にも使われますか?

はい。'Entregó' は、主語が「彼」「彼女」「それ」「あなた(丁寧)」である場合の過去形です。人(彼が配達した)にも、組織(会社が配達した)にも使えます。

'entregó' と 'dio' の違いは何ですか?

'Dio'(darの過去形)は単に「与えた」という意味です。'Entregó'(entregarの過去形)はより改まっており、配達、レポート、提出物など、何らかの義務や要求されたものの受け渡しを伴うニュアンスがあります。正確さや改まった表現が必要な場合は 'entregó' を使います。