entregó
“entregó” の意味は “配達した” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

📝 使用例
El repartidor entregó mi pedido hace una hora.
A2配達員は1時間前に私の注文を配達しました。
Ella le entregó las llaves de la casa al vecino.
B1彼女は家の鍵を隣人に手渡しました。

📝 使用例
Usted entregó el formulario justo antes de la fecha límite.
B1あなたは(丁寧な形で)締め切り直前に書類を提出しました。
El equipo entregó el informe de ventas ayer por la tarde.
B2チームは昨日の午後に売上報告書を提出しました。
🔄 活用形
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: entregó
1問中1問目
「提出した」という意味で 'entregó' を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞 'entregar' は、ラテン語の接頭辞 'inter-'(〜の間に)と動詞 'tragare'(引く、引きずる)に由来し、「手渡す」または「他人の手に渡す」という意味に発展しました。
初出:Medieval Latin
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'entregó' は人にも物にも使われますか?
はい。'Entregó' は、主語が「彼」「彼女」「それ」「あなた(丁寧)」である場合の過去形です。人(彼が配達した)にも、組織(会社が配達した)にも使えます。
'entregó' と 'dio' の違いは何ですか?
'Dio'(darの過去形)は単に「与えた」という意味です。'Entregó'(entregarの過去形)はより改まっており、配達、レポート、提出物など、何らかの義務や要求されたものの受け渡しを伴うニュアンスがあります。正確さや改まった表現が必要な場合は 'entregó' を使います。

