entré
“entré” の意味は “私は入った” スペイン語で (過去の完了した動作).
私は入った
他にも: 私は入ってきた, 私は中に入ったMexico

infinitiveentrar
gerundentrando
past Participleentrado
📝 使用例
Entré a la oficina a las nueve en punto.
A1私はちょうど9時にオフィスに入りました。
¿Quién te dio permiso? Entré sin tocar.
A2誰があなたに許可を与えたのですか?私はノックせずに中に入りました。
Cuando vi la oportunidad, entré al mercado con una nueva estrategia.
B1機会が見えたとき、私は新しい戦略で市場に参入しました。
🔄 活用形
indicative
present
él/ella/ustedentra
yoentro
túentras
ellos/ellas/ustedesentran
nosotrosentramos
vosotrosentráis
imperfect
él/ella/ustedentraba
yoentraba
túentrabas
ellos/ellas/ustedesentraban
nosotrosentrábamos
vosotrosentrabais
preterite
él/ella/ustedentró
yoentré
túentraste
ellos/ellas/ustedesentraron
nosotrosentramos
vosotrosentrasteis
subjunctive
present
él/ella/ustedentre
yoentre
túentres
ellos/ellas/ustedesentren
nosotrosentremos
vosotrosentréis
imperfect
él/ella/ustedentrara/entrase
yoentrara/entrase
túentraras/entrases
ellos/ellas/ustedesentraran/entrasen
nosotrosentráramos/entrásemos
vosotrosentrarais/entraseis
✏️ クイック練習
クイッククイズ: entré
1問中1問目
昨日起こった単一の動作を説明するのに、「entré」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞「entrar」はラテン語の *intrare* に由来し、これは「内側」や「〜の中に」を意味する *intra* に基づいています。意味は何世紀にもわたって一貫しており、「外側から内側へ移動する」という意味です。
初出:Old Spanish (around the 13th century)
同源語(関連語)
Portuguese: entrarFrench: entrerItalian: entrare
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「entré」にはアクセント記号があるのに、「entramos」(私たちは入った)にはないのですか?
「entré」のアクセント記号は、強勢が最後の音節(en-TRÉ)に置かれていることを示すために必要です。スペイン語では、動詞の形が母音で終わり、強勢が最後の音節にある場合、アクセント記号を付けなければなりません。「Entramos」は強勢が最後から2番目の音節(en-TRA-mos)にあり、通常の規則に従うため、アクセント記号は不要です。