festejo
“festejo” の意味は “お祝い” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
お祝い
他にも: 祭り, 闘牛イベント
📝 使用例
El festejo de su cumpleaños duró hasta la madrugada.
A2誕生日のお祝いは明け方まで続きました。
Los festejos populares incluyen música y baile en la plaza.
B1地域の祭りには広場での音楽やダンスが含まれます。
Asistimos a un festejo taurino en la plaza de toros.
B2私たちは闘牛場で闘牛イベントに参加しました。
私は祝う
他にも: 私は口説く/私は誘惑する
📝 使用例
Yo siempre festejo mis logros con mis amigos.
A1私はいつも自分の功績を友達と祝います。
Hoy festejo que tengo un nuevo trabajo.
A2今日は新しい仕事を得たことを祝います。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: festejo
3問中1問目
「誕生日のお祝い」をスペイン語で何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「festejar」から来ており、さらに「fiesta」という単語に由来します。これらはすべて、ラテン語の「festa」に遡り、「休日」または「楽しいごちそう」を意味します。
初出:16th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「festejo」は「fiesta」よりもフォーマルですか?
はい、わずかにそうです。「fiesta」はカジュアルなパーティー全般に使われますが、「festejo」はしばしばイベントそのものや、特定のお祝いの行為を指します。
「festejo」は動詞として使えますか?
はい、「festejo」は動詞「festejar」(祝う)の現在形「私」の形です。
「festejo」はスペインとラテンアメリカで使われますか?
はい、どこでも使われますが、スペインでは闘牛イベント(festejos taurinos)と非常によく関連付けられています。

