imposible
“imposible” の意味は “不可能な” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
不可能な
他にも: 達成不可能な, 実行不可能な
📝 使用例
Es imposible terminar todo el trabajo hoy.
A2今日中にすべての仕事を終わらせるのは不可能です。
Volar sin un avión es físicamente imposible.
B1飛行機なしで飛ぶことは物理的に不可能です。
Me resulta imposible creer que no lo sabías.
B2あなたが知らなかったなんて信じがたい。
耐えがたい
他にも: ひどい, 腹立たしい
📝 使用例
¡Este niño es imposible! No para quieto ni un segundo.
B1この子は手に負えない!一瞬もじっとしていない。
El tráfico a esta hora es imposible, vamos a llegar tarde.
B1この時間の渋滞は耐えがたい、遅刻しそうだ。
Tratar con esa burocracia es una tarea imposible.
B2あの官僚主義に対処するのは、とてつもない仕事だ。
不可能なこと

📝 使用例
Los grandes inventores intentan hacer lo imposible.
B2偉大な発明家たちは、不可能なことを成し遂げようとする。
Pedirle que se disculpe es pedir lo imposible.
C1彼に謝罪を求めるのは、不可能なことを要求するのと同じだ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: imposible
1問中1問目
'imposible'を「耐えがたい」または「対処するのが非常に難しい」という意味で使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の 'impossibilis' に由来します。これは接頭辞 'in-'(~でないという意味)が 'possibilis'(~できるという意味)に付加されて形成されました。したがって、文字通り「できない」という意味になります。
初出:Around the 15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'No es posible'と'Es imposible'の違いは何ですか?
意味は非常によく似ていますが、'Es imposible'の方が少し強く、より断定的です。'No es posible'は、時には「今は不可能だ」や「許可されていない」という意味を持つことがありますが、'Es imposible'は「決して起こり得ない」ことを示唆することが多いです。'Es imposible'を「それは不可能だ」と、'No es posible'を「それは可能ではない」と考えると良いでしょう。


