inventado
een-vehn-TAH-doh
/im.benˈta.ðo/
何かが inventado である場合、それは架空のものであるか、「作り話」であることを意味します。
📝 使用例
Su coartada era completamente inventada.
B1彼の言い訳は完全に作り話だった。
La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.
B2そのニュースは扇情的な新聞によって偽り(inventado)であることが判明した。
No te creas ese rumor; es inventado.
A2その噂を信じないで。それは偽物だよ。
💡 文法のポイント
語尾の変化
形容詞として、'inventado' は修飾する名詞に合わせて語尾を変える必要があります:'inventada' (女性単数), 'inventados' (男性複数), 'inventadas' (女性複数)。
⭐ 使い方のヒント
'Ser' との併用
「それは偽物だ」「それは作り話だ」という意味で使う場合、その本質的な性質を説明するため、動詞 'ser'(である)とほぼ常に一緒に使われます。

過去分詞として、inventado は「発明された」または創造されたものを説明します。
📝 使用例
El científico ha inventado un nuevo motor.
A1その科学者は新しいエンジンを発明した。
Este aparato fue inventado en el siglo XIX.
B1この装置は19世紀に発明された。
💡 文法のポイント
完了形の形成
'Inventado' は動詞 'haber'(持っている)と組み合わさって完了形を作ります:'Yo he inventado', 'Tú has inventado' など。
受動態
'Ser'(である)と共に使われる場合、何かに動作が行われていることを説明します:'La rueda fue inventada'(車輪は発明された)。
❌ よくある間違い
分詞の混同
間違い: “複合時制で 'haber' の代わりに 'tener' を使うこと(例:*Yo tengo inventado*)。”
正しい表現: 複合時制を作る際は常に 'haber' (he, has, ha, hemos, など) を使います:'Yo he inventado'。
⭐ 使い方のヒント
完了形では不変
'haber' と共に使われる場合('he inventado' のように)、誰が発明したか、何が発明されたかに関わらず、語尾は決して変わりません。語尾が変わるのは、受動態で 'ser' と共に使われる場合のみです(例:'La máquina fue inventada')。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: inventado
1問中1問目
「作り話の」または「偽の」という意味で、形容詞として 'inventado' が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'inventado' は語尾が変化しますか?
はい、でも時々だけです!形容詞として機能する場合(「偽の」という意味や、'ser' を使った受動態の場合)、それは名詞に一致しなければなりません(inventada, inventados, inventadas)。しかし、完了形を作るために動詞 'haber' と一緒に使われる場合('he inventado')、語尾は常に '-ado' のままです。
'inventado' と 'descubierto' の違いは何ですか?
'Inventado' は、以前は存在しなかった全く新しいもの(例:プラスチック)を創造することを意味しますが、'descubierto'(発見された)は、以前から存在していたが知られていなかったもの(例:新大陸)を見つけることを意味します。