llamará
yah-mah-RAH
/ʎa.maˈɾa/
llamará は「電話をかけるだろう」という意味で、誰かに電話で連絡する予定がある場合によく使われます。
📝 使用例
Mi jefe me llamará a las tres de la tarde.
A1上司が午後3時に私に電話してくるでしょう。
Usted llamará al servicio técnico si la conexión falla.
A2接続に問題があれば、お客様(丁寧)はテクニカルサポートに電話するでしょう。
Ella dijo que llamará desde el aeropuerto.
A2彼女は空港から電話すると言った。
💡 文法のポイント
未来形の基本
この形(llamará)は単純未来形です。英語の 'will call' と同じように、後で確実に起こる行動について話すときに使います。
3人称の未来形
この形は「él」(彼)、「ella」(彼女)、そして「usted」(丁寧な「あなた」)に使われることを覚えておきましょう。
❌ よくある間違い
近い未来との混同
間違い: “特定の遠い未来の時刻が言及されているのに、「va a llamar」(〜するつもりだ)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「va a llamar」も一般的ですが、予定されている、または確定的な未来の出来事には単純未来形(llamará)の方が適切な場合が多いです。「El tren llamará a las 5.」(電車は5時に電話をかけるだろう/発車するだろう。)
⭐ 使い方のヒント
簡単な未来形の作り方
スペイン語の未来形は簡単で、不定詞全体(llamar)に語尾(-á)を足すだけです。

llamará は「名付けるだろう」という意味も持ちます。新しいペットや物に名前を決めるときなどです。
llamará(Verb (Conjugated form))
名付けるだろう
?何かに名前を与える
,呼び出すだろう
?誰かを呼び寄せる
〜と呼ばれるだろう
?used with the reflexive pronoun 'se' (e.g., 'se llamará')
📝 使用例
El presidente llamará a una reunión de emergencia.
B1大統領は緊急会議を招集するでしょう。
El nuevo proyecto se llamará 'Fénix'.
A2その新しいプロジェクトは「フェニックス」と呼ばれるだろう。
La madre llamará a su hijo para que venga a cenar.
A1母親は息子を夕食に呼びに来るだろう。
💡 文法のポイント
「Se Llamará」の使い方
誰かや何かの名前がどうなるかを言いたい場合は、再帰動詞を使わなければなりません。「Se llamará...」(それは自分自身を呼ぶだろう、より自然には「〜と呼ばれるだろう」)例:「El niño se llamará Juan」(その男の子の名前はフアンになるだろう)。
⭐ 使い方のヒント
正式な招集
「Llamar」は、会議や証人など、人々を招集する際によく正式に使われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: llamará
2問中1問目
「名付ける」という意味で「llamará」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「llamará」と「llamaría」はどう違いますか?
「Llamará」(未来形)は、その行動が**起こる**こと(例:「彼は電話するだろう」)を意味します。「Llamaría」(条件法)は、何かの条件次第でその行動が**起こるだろう**こと(例:「時間があれば彼は電話するだろう」)を意味します。
「llamará」は「se llamará」のように再帰的に使えますか?
はい、使えます!「Se llamará」は非常に一般的です。これは「彼は/彼女は/それは〜と呼ばれるだろう」という意味です。例:「El niño se llamará Juan」(その男の子の名前はフアンになるだろう)。