motivar
“motivar” の意味は “やる気にさせる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
やる気にさせる
他にも: 鼓舞する
📝 使用例
Mi profesor me motiva a estudiar más.
A2私の先生は私がもっと勉強するようにやる気にさせてくれます。
Es difícil motivar a los empleados los lunes.
B1月曜日に従業員のやる気を引き出すのは難しいです。
Me motiva mucho viajar por el mundo.
B1世界を旅することは、私を大いに鼓舞します。
原因となる
他にも: 正当化する
📝 使用例
La lluvia motivó la cancelación del evento.
B2雨がイベントの中止の原因となりました。
El juez debe motivar su sentencia.
C1裁判官は判決の理由を述べなければなりません(その理由を提示しなければなりません)。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: motivar
3問中1問目
「彼らは私たちをやる気にさせる」はどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「motivus」に由来し、これは動きや運動に関連しています。行動へと人を動かす力を表します。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「motivar」は「理由を与える」という意味で使えますか?
はい、特にフォーマルな文脈で、何かが起こった理由や根拠を説明する際に使われます。例えば、「motivar una decisión」(決定の理由を説明する)のように使います。
「motivar」は規則動詞ですか?
いいえ、「motivar」は不規則動詞です。特に現在形や過去形などで活用形に注意が必要です。日本語の動詞の活用とは異なる、スペイン語特有の活用ルールに従います。
「motivar」と「animar」の違いは何ですか?
「motivar」は、より内発的な動機付けや、目標達成のための理由付けに焦点を当てます。一方、「animar」は、元気づける、励ます、勇気づけるといった、より感情的なサポートや応援の意味合いが強いです。日本語の「やる気にさせる」と「励ます」の違いに似ています。

