natal
生まれ故郷の?出生地を指す場合,出身の?「市」や「国」と共に見出し語として使われる場合
他にも:出生の?as in 'birth city' or 'birthplace'
nah-TAHL
/naˈtal/
📝 使用例
Ella siempre extraña su ciudad natal.
A2彼女はいつも自分の故郷を恋しがる。
Regresó a su suelo natal después de diez años.
B1彼は10年ぶりに故国へ帰った。
El español es su lengua natal.
B1スペイン語は彼の母語だ。
💡 文法のポイント
全ての性別で形は一つ
この単語は、男性名詞(un país natal)を修飾する場合も、女性名詞(una ciudad natal)を修飾する場合も形を変えません。性別によって語尾が変化することはありません。
❌ よくある間違い
natal と nativo の使い分け
間違い: “人を説明するのに 'natal' を使うこと。”
正しい表現: 人に対しては 'nativo' を使います(例: él es nativo de aquí)。場所や出生に関連するものには 'natal' を使います(例: su ciudad natal)。
⭐ 使い方のヒント
自然な言い回し
英語では 'hometown' と一語で言えますが、スペイン語では 'ciudad natal' と二語になります。単に 'mi ciudad' と言うよりも、より具体的に言いたい場合はいつでもこれを使うと良いでしょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: natal
1問中1問目
「私の故郷」をスペイン語で何と言いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
人を説明するのに 'natal' を使えますか?
いいえ、'natal' は人の出生に関連する場所(都市や国など)や概念(言語や土地など)に使われます。人を説明するには 'nativo' を使います。
'natal' はフォーマルな言葉ですか?
中立的です。日常会話で使っても全く問題ありませんが、'donde nací'(私が生まれた場所)と言うよりも、少し洗練された響きがあります。