notado
“notado” の意味は “気づかれた(完了時制において)” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
気づかれた(完了時制において)
他にも: 観察された, 指摘された
📝 使用例
Hemos notado tu ausencia en la reunión.
A2私たちは会議でのあなたの欠席に気づきました。
¿Habías notado que la puerta estaba abierta?
B1あなたはドアが開いていることに気づいていましたか?
Ella dice que no ha notado nada extraño.
A2彼女は何もおかしなことに気づいていないと言っています。
気づかれた
他にも: 目印とされた, 明白な
📝 使用例
El error fue notado por el profesor.
B1その間違いは教授に気づかれました。
Su esfuerzo no pasó desapercibido, fue muy notado.
B2彼の努力は気づかれないままではなかった、非常に目立っていました(または明白でした)。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「notado」と訳される単語:
明白な→✏️ クイック練習
クイッククイズ: notado
2問中1問目
複合時制の一部として 'notado' が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の動詞 *notare* に直接由来し、「印をつける」「指定する」「観察する」という意味でした。その意味は時代を通じて非常に一貫しており、観察を行うことや印を残すことに関連しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'notado' と 'nota' の違いは何ですか?
'Notado' は動詞 'notar'(気づく)の形であり、一方 'nota' は「メモ」「成績」「印」を意味する名詞です。これらは同じ語源を共有していますが、一方は動作(気づかれた)を表し、もう一方は物(メモ)を表します。
'notado' の語尾はいつ変化しますか?
それが形容詞として機能する場合にのみ語尾が変化します(例:'El cambio notado')。完了時制を形成するために動詞 'haber' と一緒に使われる場合(例:'He notado')、語尾は常に 'notado' であり、変化することはありません。

