paró
“paró” の意味は “彼が止めた” スペイン語で (完了した動作).

infinitiveparar
past Participleparado
gerundparando
📝 使用例
El tren paró de repente en medio del campo.
A1列車は野原の真ん中で突然止まった。
Ella paró la pelota con el pecho.
A2彼女は胸でボールを止めた。
¿Por qué paró usted la reunión tan pronto?
B1なぜあなたは会議をそんなに早く止めたのですか?
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
yoparara/parase
él/ella/ustedparara/parase
nosotrosparáramos/parásemos
vosotrospararais/paraseis
ellos/ellas/ustedespararan/parasen
túpararas/parases
present
yopare
él/ella/ustedpare
nosotrosparemos
vosotrosparéis
ellos/ellas/ustedesparen
túpares
indicative
preterite
yoparé
él/ella/ustedparó
nosotrosparamos
vosotrosparasteis
ellos/ellas/ustedespararon
túparaste
imperfect
yoparaba
él/ella/ustedparaba
nosotrosparábamos
vosotrosparabais
ellos/ellas/ustedesparaban
túparabas
present
yoparo
él/ella/ustedpara
nosotrosparamos
vosotrosparáis
ellos/ellas/ustedesparan
túparas
✏️ クイック練習
クイッククイズ: paró
2問中1問目
「止まった」という意味で「paró」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
元々「準備する」または「用意する」を意味したラテン語の動詞 *parāre* に由来します。時が経つにつれて、この意味はスペイン語で「停止する」または「一時停止する」へと進化し、しばしば位置を整える、または動きを止めるという文脈で使われました。
初出:Before the 13th century
同源語(関連語)
Portuguese: pararItalian: parare
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「paró」は不規則動詞の形ですか?
いいえ、「paró」は点過去(Pretérito Indefinido)における規則動詞「parar」の規則的な活用形です。全ての規則的な-ar動詞は、このパターンに従います:語幹(-arを除いた部分)+「él/ella/usted」には「-ó」を付けます。
「paró」が「止まった」と「立ち上がった」のどちらを意味するか、どうやって分かりますか?
それは地域や文脈に大きく依存します。乗り物や活動について話している場合、ほぼ間違いなく「停止した」を意味します。人が座っている状態から立ち上がる動きについて話している場合、スペイン語話者はしばしば再帰動詞の「se paró」(彼/彼女は立ち上がった)を使います。