Inklingo
辞書

paro

PAH-rohˈpa.ɾo

paro の意味は 失業 スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

失業

他にも: ストライキ, 停止
Spain
プロフェッショナルな服装をした一人の人物が、質素な木のベンチに座り、悲しそうな顔で空のブリーフケースを持ち、失業を象徴している様子。

📝 使用例

El paro juvenil es un gran problema social en el país.

B2

若者の失業はこの国における大きな社会問題です。

Después de tres meses en el paro, encontró un nuevo trabajo.

B1

失業して(失業手当をもらって)3ヶ月後、彼は新しい仕事を見つけました。

Los sindicatos han convocado un paro general.

B2

労働組合はゼネラルストライキを呼びかけています。

関連語

類義語

  • desempleo (失業(より専門的))
  • huelga (ストライキ(特に労働関連))

対義語

よく使うコロケーション

  • tasa de paro失業率
  • estar en el paro失業している

私は止める

他にも: 私は立ち上がる, 私は防ぐ
動詞A1regular ar
速く走っていた漫画のキャラクターが完全に静止し、はっきりと停止の合図として片手を上げている様子。
infinitiveparar
gerundparando
past Participleparado

📝 使用例

Yo paro el coche justo delante de la puerta.

A1

私はドアのすぐ前で車を止めます。

Cuando suena la alarma, yo paro de trabajar inmediatamente.

A1

アラームが鳴ると、私はすぐに仕事をやめます。

En el fútbol, yo paro el penalti y ganamos.

B1

サッカーで、私はペナルティキックをセーブし、私たちが勝ちます。

関連語

類義語

  • detengo (私は止める/拘束する)
  • cesar (やめる)

対義語

よく使うコロケーション

  • parar en secoぴたりと止まる

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpara
yoparo
paras
ellos/ellas/ustedesparan
nosotrosparamos
vosotrosparáis

imperfect

él/ella/ustedparaba
yoparaba
parabas
ellos/ellas/ustedesparaban
nosotrosparábamos
vosotrosparabais

preterite

él/ella/ustedparó
yoparé
paraste
ellos/ellas/ustedespararon
nosotrosparamos
vosotrosparasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpare
yopare
pares
ellos/ellas/ustedesparen
nosotrosparemos
vosotrosparéis

imperfect

él/ella/ustedparara/parase
yoparara/parase
pararas/parases
ellos/ellas/ustedespararan/parasen
nosotrosparáramos/parásemos
vosotrospararais/paraseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「paro」と訳される単語:

ストライキ停止失業私は止める私は立ち上がる

✏️ クイック練習

クイッククイズ: paro

2問中1問目

経済的な文脈で 'paro' を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

動詞 'parar' に由来し、これは「準備する」または「整える」を意味する俗ラテン語の単語から発展しました。「止まる」という意味は、何かを準備したり固定したりするという考え方から発展しました。名詞の 'paro'(失業)は、「働くのを止める」という動詞から直接派生したものです。

初出:Medieval period (as the verb 'parar')

同源語(関連語)

Portuguese: pararItalian: parare

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'paro' と 'desempleo' の違いは何ですか?

どちらも失業を意味します。『Desempleo』はよりフォーマルで専門的な、普遍的な用語です。『Paro』はスペインで非常に一般的で、特に失業手当を受け取ることについて話すとき('cobrar el paro')など、インフォーマルに使われることが多いです。

'paro' が「失業」なのか「私は止める」なのかをどう見分ければいいですか?

周りの小さな単語に注目してください!『el paro』(その失業)のように 'el' が付いている場合は名詞です。もし『yo paro』と言っている場合や、私が動作主である文の一部である場合は、動詞形です。