Inklingo
辞書

pasé

pah-SAYpaˈse

pasé の意味は 通り過ぎた スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:

通り過ぎた, 通った

他にも: 横切った
動詞A1regular ar
Mexico
子供が大きくて明るい色の木を素早く通り過ぎて歩いている様子のカラフルなイラスト。動きを示している。
infinitivepasar
gerundpasando
past Participlepasado

📝 使用例

Pasé por la oficina de correos antes de venir aquí.

A1

ここに来る前に郵便局を通り過ぎました。

Anoche pasé esa película en la televisión, pero no la vi.

A2

昨夜、テレビでその映画が流れているのに気づいたのですが、見ませんでした。(直訳:テレビでその映画を通り過ぎた)

Cuando era niño, pasé de una ciudad a otra cada año.

B1

子供の頃、毎年ある街から別の街へ引っ越しました。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • Pasé por alto見落とした/見逃した
  • Pasé la páginaページをめくった

費やした

他にも: 過ごした
動詞A2regular ar
明るい太陽の下、ハンモックでリラックスしている人。青々とした緑の葉に囲まれ、休息に費やされた時間を表している。

📝 使用例

Pasé tres horas esperando el autobús.

A2

バスを待つのに3時間費やしました。

Pasé unas vacaciones fantásticas en la playa.

B1

ビーチで素晴らしい休暇を過ごしました/持っていました。

¿Cómo pasé el fin de semana? Muy bien, gracias.

A2

週末はどう過ごしましたか?とても良かったです、ありがとう。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • Pasé la noche一晩過ごした
  • Pasé un buen rato楽しい時間を過ごした

合格した

他にも: クリアした
動詞B1regular ar
晴れた緑の野原で、小さな低いハードルを乗り越えて成功した陽気な学生。課題の克服を象徴している。

📝 使用例

Estudié mucho, ¡y por fin pasé el examen de química!

B1

一生懸命勉強して、ついに化学の試験に合格しました!

Pasé a la siguiente ronda del concurso de talentos.

B2

タレントコンテストの次のラウンドに進みました(合格しました)。

関連語

類義語

対義語

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpasa
yopaso
pasas
ellos/ellas/ustedespasan
nosotrospasamos
vosotrospasáis

imperfect

él/ella/ustedpasaba
yopasaba
pasabas
ellos/ellas/ustedespasaban
nosotrospasábamos
vosotrospasabais

preterite

él/ella/ustedpasó
yopasé
pasaste
ellos/ellas/ustedespasaron
nosotrospasamos
vosotrospasasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpase
yopase
pases
ellos/ellas/ustedespasen
nosotrospasemos
vosotrospaséis

imperfect

él/ella/ustedpasara/pasase
yopasara/pasase
pasaras/pasases
ellos/ellas/ustedespasaran/pasasen
nosotrospasáramos/pasásemos
vosotrospasarais/pasaseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「pasé」と訳される単語:

横切った通った

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pasé

2問中1問目

「Pasé por la panadería」の意味を正しく翻訳している英語の文章はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
pasar(通り過ぎる/起こる)動詞
el paso(一歩/通過)名詞
el pasado(過去)名詞
🎵 韻
📚 語源

俗ラテン語の動詞 *passare* に由来し、「歩調を合わせる」または「一歩踏み出す」という意味でした。これは名詞 *passus*(一歩)と関連しており、境界や期間を越える動きを強調しています。

初出:12th century

同源語(関連語)

Portuguese: passeiFrench: passer

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ「pasé」にはこれほど多くの異なる意味があるのですか?

すべて意味は「移行(transition)」という中心的な考え方に関連しています。地理的に移行する(店を通り過ぎる)、時間的に移行する(3時間を費やす)、または障害物をうまく移行する(試験に合格する)ことができます。

「失神した(I passed out)」と言いたい場合、「pasé」は正しい動詞ですか?

いいえ、失神については「Me desmayé」を使わなければなりません。「Pasé」は移動、時間、または試験の完了のためだけです。混同しないでください!