Inklingo
辞書

pasarme

pah-SAHR-meh/paˈsaɾme/

私に渡して, 私に手渡して

他にも: (順番・電話などを)私にちょうだい
動詞A1regular ar
左側の子供が右側の子供に明るい赤色のリンゴを渡そうと手を伸ばしており、物体の移動を示しています。
past Participlepasado
infinitivepasar
gerundpasándome

📝 使用例

¿Podrías pasarme la sal, por favor?

A1

塩を私に渡していただけますか?

Necesito pasarme el archivo antes de la reunión.

A2

会議の前にファイルを自分自身に転送する必要があります。

関連語

類義語

  • entregarme (私に引き渡す)
  • darme (私に与える)

よく使うコロケーション

  • Pasarme el teléfono電話を私に渡す
  • Pasarme la cuenta勘定書きを私に渡す

私に起こる, 私に思い浮かぶ

他にも: 私に影響する
動詞A2pronominal ar
小さな雨雲の下に驚いた小さな人物が立っており、その雲から一滴の雨が彼らに降り注いでいる様子は、出来事の発生を象徴しています。
past Participlepasado
infinitivepasar
gerundpasándome

📝 使用例

No te preocupes, no va a pasarme nada malo.

A2

心配しないで、私に悪いことは何も起こらないから。

Se me acaba de pasarme una idea genial para el proyecto.

B1

プロジェクトのための素晴らしいアイデアが今、私に思い浮かんだ。

関連語

類義語

  • sucederme (私に起こる)
  • ocurrirme (私に思い浮かぶ)

やりすぎる, 度を越す

他にも: 一線を越える, 長居しすぎる
動詞B1reflexive arinformal
太い明るい黄色の線の上に片足を明確に乗せている単純な人物が描かれており、物理的な限界を超えたことを示しています。
past Participlepasado
infinitivepasar
gerundpasándome

📝 使用例

Disculpa, creo que me pasé con la broma.

B1

ごめんなさい、冗談でやりすぎたと思います。

No quiero pasarme, voy a comer solo un poco de postre.

B2

度を越したくはないので、デザートは少しだけ食べます。

Me pasé tres horas viendo televisión anoche.

B1

昨夜、テレビを見て3時間を費やした/無駄にした。

関連語

類義語

  • excederme (自分を超過する)
  • abusar (乱用する/使いすぎる)

よく使うコロケーション

  • Pasarme de listo賢すぎる(裏目に出る)
  • Pasarme con el gasto使いすぎる

🔄 活用形

indicative

present

vosotrosos pasáis
él/ella/ustedse pasa
te pasas
yome paso
nosotrosnos pasamos
ellos/ellas/ustedesse pasan

preterite

vosotrosos pasasteis
él/ella/ustedse pasó
te pasaste
yome pasé
nosotrosnos pasamos
ellos/ellas/ustedesse pasaron

imperfect

vosotrosos pasabais
él/ella/ustedse pasaba
te pasabas
yome pasaba
nosotrosnos pasábamos
ellos/ellas/ustedesse pasaban

subjunctive

present

vosotrosos paséis
él/ella/ustedse pase
te pases
yome pase
nosotrosnos pasemos
ellos/ellas/ustedesse pasen

imperfect

vosotrosos pasarais
él/ella/ustedse pasara
te pasaras
yome pasara
nosotrosnos pasáramos
ellos/ellas/ustedesse pasaran

スペイン語に翻訳

スペイン語で「pasarme」と訳される単語:

やりすぎる度を越す

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pasarme

2問中1問目

「Creo que me pasé con el volumen」を最もよく表す英語(日本語)表現はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

俗ラテン語の *passare*(「一歩踏み出す」「歩く」の意)に由来し、さらにラテン語の *passus*(一歩)から来ています。意味は単純な移動から時間の経過、そして最終的には境界を超えるという複雑な再帰的な意味へと進化しました。

初出:10th century

同源語(関連語)

French: passerPortuguese: passar

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ代名詞「me」が動詞の最後にくっついているのですか?

動詞が不定詞形(-ar, -er, -irで終わる基本形)の場合、代名詞「me」は動詞の最後に取り付けられます。これは、「quiero」や「necesito」のように、不定詞が別の活用された動詞に続く場合によく見られます。

「pasarme」は常に再帰動詞ですか?

いいえ。「pasarme」は「pasar」と代名詞「me」の組み合わせです。「me」が直接目的語または間接目的語として機能する場合(「私に塩を渡して」のように)もあります。他の場合では、「やりすぎる」や「私に起こる」という意味を持つ再帰動詞「pasarse」を形成します。