Inklingo
辞書

pasada

通り過ぎること?通り過ぎる動き,立ち寄り?さっと立ち寄ること
他にも:ざっと見直し?looking over something quickly,?in games or tasks

pah-SAH-dah

/paˈsaða/
neutral
動きを表す、静止している緑の木を素早く通り過ぎる簡略化された人物を描いたカラフルなイラスト。

「pasada」を通り過ぎる動きや通過として図示。

pasada(名詞)

fA2

通り過ぎること

?

通り過ぎる動き

,

立ち寄り

?

さっと立ち寄ること

他にも:

ざっと見直し

?

looking over something quickly

,

?

in games or tasks

📝 使用例

Solo dimos una pasada por la tienda porque no teníamos tiempo.

A2

時間があまりなかったので、店にはさっと立ち寄っただけです。

Le di una rápida pasada a mi discurso antes de subir al escenario.

B1

ステージに上がる前に、スピーチをざっと見直しました。

関連語

類義語

  • vistazo (ちらっと見ること)
  • repaso (復習、見直し)

よく使うコロケーション

  • dar una pasadaざっと見る、さっと済ませる
  • pasar de pasadaさっと通り過ぎる

💡 文法のポイント

動詞と名詞の組み合わせ

この名詞は、さっと何かをする、という意味で使う場合、「dar」(与える)または「hacer」(行う)という動詞と組み合わせて使われることがほとんどです。「dar una pasada」(さっと見る)のように使います。

❌ よくある間違い

Paso の使用

間違い:Hice un paso al texto.

正しい表現: Hice una pasada al texto.(「Paso」は「一歩」や「歩調」を意味し、「pasada」は「ざっと見直し」や「一回」を意味します。)

⭐ 使い方のヒント

素早い動作をイメージする

「una pasada」を一度の素早い動作だと考えてください。素早さや表面的な行為を強調するため、短いチェックや短い訪問を描写するのに最適です。

平らな木製の表面に青い塗料を一度、厚く塗る広い絵筆を握る手のクローズアップイラスト。

「pasada」をペンキやワニスの「層」や「塗り」として図示。

pasada(名詞)

fB1

塗り

?

ペンキやワニスの層

,

一塗り

?

筆や道具の単一の動き

他にも:

塗布

?

makeup, polish

📝 使用例

Esta pared necesita una segunda pasada de pintura blanca.

B1

この壁には白いペンキをもう一度塗る必要があります。

Con una pasada de la plancha, la camisa quedó perfecta.

B1

アイロンを一度かけると、シャツは完璧になりました。

関連語

類義語

  • capa ()
  • mano (手/(ペンキの)一塗り)

よく使うコロケーション

  • dar una pasada con la brocha筆で一塗りする

💡 文法のポイント

層の数え方

層について話すときは、「primera(一回目)」「segunda(二回目)」のような序数か、「una(一回)」「dos(二回)」「tres(三回)」のような基数を使って「pasada」の前に置きます。「la tercera pasada de barniz」(三回目のニス塗り)のように使います。

⭐ 使い方のヒント

動作を視覚化する

この意味は、道具(筆、掃除機、アイロンなど)を表面に一度掃く動作を強調します。その結果が「塗り」や「層」になります。

暗い背景に鮮やかな色で爆発する巨大でまばゆい花火のシンプルなイラスト。驚きを伝える。

「pasada」をすごいもの、または印象的なものとして図示。

pasada(名詞)

fB2

すごいもの

?

印象的なもの

,

過剰な行為

?

度を越した、衝撃的な行為(しばしば否定的)

他にも:

ひどいこと

?

chaos or scandalous event

📝 使用例

¡Qué pasada de moto! ¿De dónde la has sacado?

B2

なんてすごいバイクだ!どこで手に入れたんだ?

Hacerles eso fue una pasada, no había necesidad.

C1

彼らにあれをするなんてひどい行為だった、必要なかったのに。

関連語

類義語

  • barbaridad (馬鹿げたこと、大量)
  • maravilla (驚異)

慣用句・表現

  • ¡Qué pasada!なんてすごいんだ!

💡 文法のポイント

驚きを表現する

「¡Qué...!」(なんて~だ!)と一緒に使われるとき、「pasada」は非常に印象的でクール、または圧倒的であることを意味します。熱意を表現するときにネイティブらしく聞こえる簡単な方法です。

⭐ 使い方のヒント

トーンが重要

肯定的に使われることが多いですが、「pasada」は衝撃的または過度なことを描写するためにも使えます。それが「素晴らしい」という意味か「とんでもない」という意味かは、文脈と話者のトーンで明らかになります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pasada

2問中1問目

「Le dio una pasada al informe」に最も適した英語訳はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「pasada」と「pasado」は同じですか?

いいえ。「Pasada」は主に名詞として使われる女性形(動きや一塗り)です。「Pasado」は男性形で、最も一般的には形容詞または名詞として「過去」や「過ぎ去った」を意味します。

「pasada」が良い意味か悪い意味か、どう判断すればいいですか?

感嘆文「¡Qué pasada!」で使われる場合は、通常ポジティブ(「すごい」)です。「hacer una」(過度な行為をする)の後に続く場合は、その行為が過剰であったり攻撃的であったりする(「過剰な行為」)ことを意味することが多いです。文脈と話者のトーンが鍵となります。