pelar
“pelar” の意味は “皮をむく” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
皮をむく
他にも: 殻をむく
📝 使用例
Necesito pelar las patatas para la cena.
A1夕食のためにジャガイモの皮をむく必要があります。
¿Puedes pelar esta manzana por mí?
A1このリンゴの皮をむいてくれませんか?
Estamos pelando cacahuetes mientras vemos la tele.
A2テレビを見ながらピーナッツの殻をむいています。
散髪する
他にも: 散髪してもらう
📝 使用例
Mi madre me peló en casa ayer.
B1昨日、母が家で私の髪を切ってくれました。
Tienes el pelo muy largo, deberías pelarte.
B1あなたの髪はとても長いので、散髪したほうがいいですよ。
El peluquero pela muy bien en esa tienda.
B1あの店では床屋がとても上手に髪を切ってくれます。
陰口を言う
他にも: 批判する
📝 使用例
Siempre están pelando a la vecina.
B2彼らはいつも隣人の陰口を言っています。
No me gusta cuando la gente empieza a pelar a los demás.
B2人が他の人の悪口を言い始めると、私は好きではありません。
La pelaron en la reunión sin que ella estuviera.
C1彼女がいないところで、会議で彼女を批判しました。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pelar
3問中1問目
キッチンにいて、誰かが「Pela las papas」と言ったら、何をすべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「pilāre」に由来し、「毛や羽毛を剥ぎ取る」という意味でした(「pilus」は毛を意味します)。時間の経過とともに、意味は毛を剥ぎ取ることから、果物の皮のような、あらゆる外側の層を取り除くことへと拡大しました。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pelar」は常に規則動詞ですか?
はい!「Pelar」は -ar で終わる動詞のすべての標準的な規則に従います。語幹の変化や不規則な形はありません。
「pelar」と「mondar」の違いは何ですか?
「Pelar」の方がはるかに一般的です。「Mondar」はややフォーマルか、ナイフで非常に薄い皮を取り除くことに特化していますが、ほとんどの場合、両者は互換性があります。
動物にも「pelar」を使えますか?
はい、鳥の羽をむしることや、羊の毛を刈ることを意味しますが、「esquilar」は羊に対してより具体的な言葉です。


