presento
“presento” の意味は “私は紹介する” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
私は紹介する
他にも: 私は提示する
📝 使用例
Te presento a mi madre, María.
A1私はあなたの母、マリアを紹介します。
Presento una queja formal sobre el servicio.
A2私はサービスについて正式な苦情を申し立てます。
私は提出する
他にも: 私は手渡す, 私は申請する
📝 使用例
Presento mi solicitud de visa mañana.
A2私は明日、ビザの申請書を提出します。
Siempre presento mis tareas a tiempo.
B1私はいつも宿題を期限内に提出します。
私は見せる
他にも: 私は展示する
📝 使用例
En la feria presento mi nueva línea de ropa.
B1見本市で、私は自分の新しい服のラインを見せます/展示します。
Presento una obra de teatro la próxima semana.
B2私は来週、演劇を発表します。
私は司会をする
他にも: 私はアンカーを務める
📝 使用例
Yo presento el noticiero de las ocho de la noche.
B2私は8時のニュースを司会します。
Presento un podcast semanal sobre historia.
B2私は歴史に関する週刊ポッドキャストを配信しています。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: presento
2問中1問目
「Presento a mis padres al jefe.」という文の正しい英語訳はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語後期動詞*praesentāre*に由来し、「前に置く」または「提供する」という意味でした。これは「前にいる」または誰かの前にいることを意味するラテン語*praesēns*に基づいています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「presento」と「me presento」の違いは何ですか?
「Presento」は「誰かを紹介する」または「何かを提出する」という意味です。「Me presento」は小さな単語「me」が加わり、「自己紹介する」または(文脈によっては)「現れる/到着する」という意味になります。
「presento」は規則動詞ですか?
はい、「presentar」は-arで終わる規則動詞なので、その活用は非常に予測可能で覚えやすいです。



