Inklingo
辞書

privada

私的な?公的でない、個人的な、秘密の
他にも:排他的な?limited access,(何かを)奪われた?when used with 'estar' or 'ser' as a past participle

pree-VAH-dah

/pɾiˈβaða/
neutral
頑丈で背の高い茶色の木製の門が完全に閉まっており、厚い緑の生け垣に設置され、プライバシーを象徴しています。

閉まった門は、「privada」(私的な)ものであり、一般公開されていないことを象徴しています。

privada(形容詞)

fA2

私的な

?

公的でない、個人的な、秘密の

他にも:

排他的な

?

limited access

,

(何かを)奪われた

?

when used with 'estar' or 'ser' as a past participle

📝 使用例

Ella tiene una oficina privada en el décimo piso.

A2

彼女は10階に私的なオフィスを持っています。

Esta es información muy privada; no la compartas.

B1

これは非常に私的な情報です。共有しないでください。

La mujer fue privada de su libertad por varios días.

B2

その女性は何日間か自由を奪われていました。

関連語

類義語

  • personal (個人的な)
  • íntima (親密な)

対義語

よく使うコロケーション

  • vida privada私生活
  • escuela privada私立学校

💡 文法のポイント

名詞との一致

形容詞として、「privada」は修飾する名詞と一致しなければなりません。男性名詞(例:'el club privado')には「privado」を、女性名詞(例:'la fiesta privada')には「privada」を使用します。

奪われる(過去分詞としての使用)

動詞「ser」や「estar」と共に使われる場合、「privar」(奪う)の過去分詞として機能します。例:「Ella está privada de sueño」(彼女は睡眠を奪われている)。

❌ よくある間違い

性の混同

間違い:La coche privada (その私的な車)

正しい表現: El coche privado ('coche'は男性名詞なので、形容詞は'privado'でなければなりません)。

⭐ 使い方のヒント

位置

ほとんどの記述形容詞と同様に、「privada」は通常、修飾する名詞の後に置かれます:'la conversación privada'(私的な会話)。

小さくてカラフルな家の間にカーブしている、狭くて静かな住宅街。私道を示しています。

このイラストは、「privada」(私的な通り)として知られる静かな住宅街を示しています。

privada(名詞)

fB1

私道

?

住宅街の通りや路地

,

ゲーテッドコミュニティ/私的な居住区

?

しばしばセキュリティを意味する

他にも:

私的な路地

?

narrow, restricted road

📝 使用例

Tenemos que doblar a la derecha en la próxima privada.

B1

次の私道で右に曲がらなければなりません。

Las casas en esta privada son muy caras.

B1

この私的な居住区(または私道)の家々はとても高価です。

関連語

類義語

  • calle privada (私道)
  • cerrada (閉鎖された通り(地域的な同義語としてよく使われる))

よく使うコロケーション

  • vivir en una privada私的な居住区/私道に住む

💡 文法のポイント

「Una Privada」の使い方

名詞として使用される場合、「privada」は物理的な通りや居住区そのものを指し、女性名詞となります。

⭐ 使い方のヒント

地域的な使用

この名詞の意味は、特にメキシコや中央アメリカの一部で、行き止まりやアクセスが制限された居住区を指すのに一般的です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: privada

1問中1問目

「privada」が通りや居住区(名詞)として使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「privada」と「privado」の違いは何ですか?

「Privado」は形容詞の男性形で('el coche'のような男性名詞に使われる)、「privada」は女性形です('la casa'のような女性名詞に使われる)。さらに、「privada」はメキシコでは私道という意味で名詞として一般的に使われます。

人の生活について「private(私的な)」と言うにはどう言えばいいですか?

「生活 (*vida*)」は女性名詞なので、女性形「privada」を使います:「Mi vida privada」(私の私生活)。