Inklingo
辞書

profesional

プロの?仕事やキャリアに関連する
他にも:熟練した?showing high competence,専門的な?demonstrating high skill level

proh-feh-syoh-nahl

/pɾofesjoˈnal/
形容詞m/f (invariant form)A2
neutral
専門的な仕事やキャリアに関連するアイテム、明るい赤色のレンチ、黄色のヘルメット、青い巻かれた設計図が平らに置かれている様子。*profesional*の形容詞形を示している。

これらのアイテムは仕事やキャリアに関連しており、profesionalの形容詞形を示しています。

profesional(形容詞)

m/f (invariant form)A2

プロの

?

仕事やキャリアに関連する

他にも:

熟練した

?

showing high competence

,

専門的な

?

demonstrating high skill level

📝 使用例

Necesitamos un equipo profesional para este proyecto.

A2

このプロジェクトにはプロのチームが必要です。

Su actitud profesional siempre ayuda a resolver problemas.

B1

彼女のプロとしての態度はいつも問題解決に役立っています。

Esto no es un trabajo amateur, es un trabajo profesional.

B1

これはアマチュアの仕事ではなく、プロの仕事です。

関連語

類義語

  • competente (有能な)
  • laboral (仕事上の)

対義語

  • amateur (アマチュアの)
  • aficionado (趣味でやっている人)

よく使うコロケーション

  • ética profesional職業倫理
  • desarrollo profesionalキャリア開発

💡 文法のポイント

形容詞の一致(-Lで終わるルール)

'profesional'はLで終わるため、性別によって形は変わりません。男性名詞にも女性名詞にも使えます(例:'el servicio profesional'、'la carrera profesional')。複数形にするには'-es'を付けるだけです('profesionales')。

❌ よくある間違い

スペイン語と英語の混同

間違い:名詞の「profesional」を使いたいときに副詞の「profesionalmente」を使ってしまうこと。

正しい表現: 形容詞として性質を表す場合は形容詞 'profesional' を、人(専門家)を指す場合は名詞 'el/la profesional' を使うようにしてください。'Profesionalmente' は「プロとして」という意味の副詞です。

⭐ 使い方のヒント

品質を表す「Profesional」の使い方

スペイン語では、「profesional」を使うと、単にお金のために行われたという意味だけでなく、その作業が正しく巧みに実行された、つまり品質と真剣さが強調されます。

特定のキャリアで働く笑顔のシェフが大きな鍋をかき混ぜている様子。

シェフは特定のキャリアで働く人、つまりprofesionalです。

profesional(名詞)

m/fA2

専門家

?

特定のキャリアで働く人

他にも:

スペシャリスト

?

expert in a field

,

職業人

?

general reference to someone with a job

📝 使用例

Si tienes problemas legales, consulta a un profesional.

A2

法的な問題がある場合は、専門家に相談してください。

Ella es una profesional de la arquitectura.

B1

彼女は建築の専門家です(建築家)。

Los profesionales del hospital trabajan muchas horas.

A2

病院の専門家たちは長時間働きます。

関連語

類義語

対義語

  • novato (初心者)
  • aprendiz (見習い)

よく使うコロケーション

  • un profesional cualificado有資格の専門家
  • profesionales de la salud医療専門家

💡 文法のポイント

人を示す性別による使い分け

'profesional'を人を示す名詞として使う場合、適切な冠詞(男性なら'el profesional'、女性なら'la profesional')を使わなければなりません。単語の語尾は変わりません。

❌ よくある間違い

冠詞の欠落

間違い:自分の職業を紹介するときに「Soy profesional」と言ってしまうこと。

正しい表現: スペイン語では、職業を述べるときは通常、冠詞を省略します:「Soy arquitecto」(私は建築家です)。冠詞を使うのは、名詞を修飾する場合だけです:「Soy un profesional exitoso」(私は成功した専門家です)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: profesional

2問中1問目

名詞(人を指す)として「profesional」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

profesor(教師、教授) - 名詞

よくある質問

「profesional」は性別に関係なく常に同じ単語ですか?

はい!-o/-aで終わる多くのスペイン語の単語とは異なり、「profesional」は-Lで終わるため、単語の形自体は変わりません。名詞としては「el profesional」と「la profesional」を、形容詞としては「un servicio profesional」と「una actitud profesional」を使います。

「profesional」と「profesión」の違いは何ですか?

「Profesión」はその仕事やキャリアそのもの(例:教えることはprofesiónです)。「Profesional」は、その仕事に関連するもの(職業倫理)を説明する形容詞、またはその仕事に就いている人(専門家)を指す名詞になり得ます。