queda
KEH-dah
/ˈke.ða/
動詞のquedaは「残っている」「まだある」という意味で、まだ存在しているものを示します。
queda(動詞)
(彼/彼女/それが)留まる、残る、残される
?残っているものを指す場合
,位置している
?一般的な場所を尋ねたり述べたりする場合
,似合う、フィットする
?服や色が誰かに似合うかどうかを話す場合
合意されている
?Confirming a plan or arrangement
,止まれ!
?As a command (tú imperative)
📝 使用例
Solo queda una galleta en el paquete.
A1パッケージにはクッキーが一つしか残っていません。
¿Dónde queda la estación de tren?
A2その駅はどこにありますか?
Esa camisa te queda muy bien.
A2そのシャツはあなたにとても似合っています。
Queda en que nos vemos a las cinco.
B15時に会うことにしましょう(合意されている)。
Si no te gusta, ¡queda dicho!
B2気に入らないなら、それで決まりだ!
💡 文法のポイント
多機能な動詞
'Queda'は動詞 'quedar' から来ており、スイスアーミーナイフのように多用途です。残っているもの(queda pan)、場所(el parque queda cerca)、誰かにどう似合うか(te queda bien)を言うのに使えます。
命令形にもなる!
友達(tú形)に話しかけるとき、'¡Queda!' は「止まれ!」という意味になります。これは肯定の命令形です。例えば、犬に「¡Queda aquí!」(ここにいなさい!)と言うかもしれません。
❌ よくある間違い
場所:「Queda」と「Está」の使い分け
間違い: “¿Dónde está la ciudad de México?”
正しい表現: ¿Dónde queda la ciudad de México? 都市、公園、建物などの場所の永続的で一般的な位置を尋ねる場合は'queda'を使います。人や動かせるものの具体的な位置('El libro está en la mesa')には'está'を使います。
⭐ 使い方のヒント
予定を立てる
予定を立てる非常に一般的で自然な方法は'quedar'を使うことです。友達に「¿A qué hora quedamos?」(何時に会う?)と尋ねることができます。返事は「Queda en que nos vemos a las 8.」(8時に会うことにしましょう、と合意済みです)となるかもしれません。

名詞として、la quedaは人々が屋内に留まることを義務付ける規制である「夜間外出禁止令」を指すことがあります。
📝 使用例
El gobierno impuso la queda a partir de las diez de la noche.
B2政府は夜10時から夜間外出禁止令を課した。
En la profunda queda de la noche, solo se oía el viento.
C1深い夜の静けさの中、風の音だけが聞こえた。
⭐ 使い方のヒント
「Toque de Queda」を使おう
'la queda'も「夜間外出禁止令」を意味しますが、「el toque de queda」という表現の方がはるかに一般的で、誰もが理解します。「la queda」は、よりフォーマル、あるいは少し古風なバージョンだと考えてください。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: queda
1問中1問目
誰かに対する似合い具合について話すために 'queda' を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「¿Dónde queda?」と「¿Dónde está?」の本当の違いは何ですか?
このように考えてください:'¿Dónde queda?' はランドマークや建物など、場所の一般的で永続的な位置を尋ねます。「どこで見つけられますか?」と尋ねるようなものです。'¿Dónde está?' は人や動かせるものの特定の、現在の位置を尋ねます。「今どこにありますか?」と尋ねるようなものです。
「quedarse」というのを聞いたのですが、「quedar」とどう違いますか?
良い質問です!'se' を最後につける('quedarse')と、意味が少し変わり、自分自身がその場に留まるという行為に焦点が当たります。「Me quedo en casa」は「私は家にいる」という意味です。「Queda pan」は「パンが残っている」という意味です。'se' が付くことで、人や物がその場に留まるという動作がより強調されます。