querella
“querella” の意味は “正式な告訴” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
正式な告訴
他にも: 訴訟, 告発
📝 使用例
El abogado presentó una querella criminal contra la empresa.
B2弁護士は会社に対して刑事告訴を提出しました。
La querella fue admitida a trámite por el juez.
C1その告訴は裁判官によって受理されました。
Decidieron retirar la querella tras llegar a un acuerdo.
B2合意に達した後、訴訟を取り下げることにしました。
口論
他にも: 確執, 不和
📝 使用例
Las viejas querellas entre las dos familias duraron décadas.
C1二つの家族の間の長年の確執は何十年も続きました。
No quiero participar en vuestras querellas domésticas.
C1あなたたちの家庭内の口論に私は関わりたくありません。
El poema habla de las querellas del corazón.
C2その詩は心の嘆き(悲しみ)について語っています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: querella
3問中1問目
ニュースで「querella criminal」について聞いたら、何が起こっていますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「querēla」に由来し、これは不平、嘆き、泣き声を意味しました。この同じ語根から英語の「quarrel」という単語も生まれました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「querella」は「demanda」と同じですか?
正確には違います。どちらも法的措置ですが、「querella」は通常、刑事法(人が投獄される可能性がある場合)で使用されるのに対し、「demanda」は通常、民事法(通常はお金や契約に関するもの)で使用されます。
友達との喧嘩を説明するために「querella」を使えますか?
非常にドラマチックまたは詩的に聞こえたい場合を除き、いいえ。普通の会話では奇妙に聞こえます。「pelea」または「discusión」を使用してください。
「querella」に男性形はありますか?
いいえ、女性名詞です。それを提出する人が男性であっても、単語は常に「la querella」です。

