quiere
“quiere” の意味は “欲しい” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
欲しい
他にも: したい
📝 使用例
El niño quiere un juguete.
A1その少年はおもちゃが欲しいです。
¿Quieres ir al cine conmigo?
A1私と一緒に映画に行きたいですか?
Ella quiere ser doctora.
A2彼女は医者になりたいです。
愛している
他にも: 大切に思っている, 好いている
📝 使用例
Mi perro me quiere mucho.
A2私の犬は私をとても愛しています。
Te quiero, papá.
A1お父さん、愛してるよ。
Sus amigos la quieren por ser tan amable.
B1彼女の友達は、彼女がとても親切なので彼女を愛しています。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: quiere
1問中1問目
「愛している」または「大切に思っている」という意味で「quiere」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の「quaerere」(探す、尋ねる、見つける)に由来します。時間の経過とともに、「何かを探す」という意味が、その物を「欲する」という意味へと変化しました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「quiere」と「quisiera」の違いは何ですか?
「Quiere」は「彼/彼女は欲しい」という意味で、願望を直接的に述べる表現です。「Quisiera」は「私は~が欲しいのですが」と言うための、より丁寧で柔らかい言い方です。例えば、レストランでは「Quisiera un café, por favor」(コーヒーを一杯いただきたいのですが)のように使います。
「quiere」は常に「彼」や「彼女」に使われますか?
はい、「quiere」は「él」(彼)、「ella」(彼女)、または「usted」(丁寧なあなた)に使われます。「私が欲しい」は「quiero」と言い、「(親しい)あなたが欲しい」は「quieres」と言います。

