quiere
KYEH-reh
/ˈkje.ɾe/
ここでは、「quiere」は、この少年がアイスクリームを欲しがっているように、何かを望んでいることを示しています。
📝 使用例
El niño quiere un juguete.
A1その少年はおもちゃが欲しいです。
¿Quieres ir al cine conmigo?
A1私と一緒に映画に行きたいですか?
Ella quiere ser doctora.
A2彼女は医者になりたいです。
💡 文法のポイント
動詞の直前に「querer」を使う
何かを「したい」と言うには、「querer」の直後に、2番目の動詞の基本形(-ar, -er, -ir)を続けるだけです。例えば、「Quiero comer」(私は食べたい)のように使います。
❌ よくある間違い
e -> ie の変化を忘れる
間違い: “Yo quero un café.”
正しい表現: 「Yo quiero un café.」と言いましょう。「querer」のeは、ほとんどの人称で現在形になるとieに変化します。

人に使う場合、「quiere」は愛情や愛着を表し、家族間の愛情のような意味になります。
📝 使用例
Mi perro me quiere mucho.
A2私の犬は私をとても愛しています。
Te quiero, papá.
A1お父さん、愛してるよ。
Sus amigos la quieren por ser tan amable.
B1彼女の友達は、彼女がとても親切なので彼女を愛しています。
💡 文法のポイント
人称の 'a' の使い方
特定の人やペットを愛したり、欲したりする場合、通常はその直前に小さな単語「a」を置く必要があります。例えば、「Ella quiere a su hermano」(彼女は彼女の弟を愛している)のように使います。
⭐ 使い方のヒント
愛情表現としての「Querer」と「Amar」
「Te quiero」は家族、友人、恋人に対して使うのに最適です。「Te amo」は通常、非常に深く情熱的な愛やロマンチックな愛のために取っておかれます。「Te quiero」の方が日常的によく使われます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: quiere
1問中1問目
「愛している」または「大切に思っている」という意味で「quiere」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「quiere」と「quisiera」の違いは何ですか?
「Quiere」は「彼/彼女は欲しい」という意味で、願望を直接的に述べる表現です。「Quisiera」は「私は~が欲しいのですが」と言うための、より丁寧で柔らかい言い方です。例えば、レストランでは「Quisiera un café, por favor」(コーヒーを一杯いただきたいのですが)のように使います。
「quiere」は常に「彼」や「彼女」に使われますか?
はい、「quiere」は「él」(彼)、「ella」(彼女)、または「usted」(丁寧なあなた)に使われます。「私が欲しい」は「quiero」と言い、「(親しい)あなたが欲しい」は「quieres」と言います。