tibio
“tibio” の意味は “ぬるい” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ぬるい
他にも: 生温かい, 穏やかな
📝 使用例
Me gusta ducharme con agua tibia.
A2私はぬるま湯でシャワーを浴びるのが好きです。
El café ya está tibio; deberías calentarlo.
A2コーヒーはもうぬるくなっています。温め直した方がいいですよ。
Disfrutamos de una tarde tibia en el jardín.
B1私たちは庭で穏やかな午後を楽しみました。
乗り気でない
他にも: 優柔不断な, 煮え切らない
📝 使用例
Su respuesta fue un poco tibia; esperaba más entusiasmo.
B2彼の反応は少し乗り気でなく、もっと熱意を期待していました。
No seas tibio y toma una decisión ahora.
B2煮え切らないでいないで、今すぐ決断してください。
El público le dio un tibio aplauso al final de la obra.
C1観客は劇の終わりに、ぬるい拍手を送った。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tibio
3問中1問目
スープが冷めてまだ冷たくはない場合、どのように表現しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「tepidus」に由来し、「ぬるい」「生温かい」を意味します。英語の「tepid」の直接の祖先です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tibio」は「温かい」という意味ですか?
はい、しかし具体的には「室温」または「ぬるい」という意味です。心地よく熱いもの(暖かい火や熱い食べ物など)を言いたい場合は、「caliente」または「calentito」の方が良い場合が多いです。
「tibio」は侮辱的な言葉ですか?
温度を表す場合は中立的です。人の性格を表す場合は、通常、勇気や信念が欠けていることを示唆するため、否定的な意味合いになります。
この単語を使って「温める」と言うにはどうすればいいですか?
動詞「entibiar」を使うことができます。例:「Voy a entibiar la leche」(牛乳を温めます)。

