vacilar
“vacilar” の意味は “からかう” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
からかう, からかう
他にも: ちょっかいを出す
📝 使用例
¡No me vaciles! Sé que me estás mintiendo.
B1ちょっかい出さないで!嘘ついてるのはわかってるよ。
Mis amigos siempre me vacilan por mi corte de pelo.
B1友達はいつも私の髪型でからかってくる。
Era broma, solo te estaba vacilando un poco.
A2冗談だよ、ちょっとからかっていただけさ。
ためらう
他にも: 揺らめく, ぐらつく
📝 使用例
No vaciló ni un segundo en aceptar la oferta.
B2彼はその申し出を受けるのに一秒もためらわなかった。
La llama de la vela empezó a vacilar por el viento.
B2風のせいでろうそくの炎が揺らめき始めた。
Vaciló un momento antes de responder a la pregunta.
C1彼女は質問に答える前に一瞬ぐらついた。
パーティーをする, 楽しむ

📝 使用例
Fuimos a la playa a vacilar con los amigos.
B2友達とパーティーをして、遊ぶためにビーチに行った。
¡Qué buena música! Vamos a vacilar un rato.
B2なんて素晴らしい音楽!しばらく楽しもう/ノリに乗ろう。
Me gusta vacilar la vida.
C1人生を楽しむ/良い時間を過ごすのが好きだ。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vacilar
3問中1問目
友達があなたの変な靴について冗談を言ったら、それは何をしていることですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「vacillare」に由来し、これは「左右に揺れる」「不安定である」という意味です。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「vacilar」は失礼ですか?
トーンによります!通常は、友達同士の友好的なからかいです。しかし、知らない人に使うと、嘲笑しているように聞こえるかもしれません。
「bromear」とどう違いますか?
「Bromear」は一般的な冗談を言う言葉です。「Vacilar」は、人をからかったり、冗談を言ったりすることに特化しています。
「vacilar」は物に使えますか?
はい、ただし物理的に不安定なもの、例えば揺らめく炎やぐらつくテーブルの脚などに限られます。


