vara
“vara” の意味は “棒” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
棒, 杖
他にも: 魔法の杖, 竿
📝 使用例
El pastor dirige a sus ovejas con una vara de madera.
A2羊飼いは木の棒で羊を導きます。
El mago agitó su vara mágica y desapareció el conejo.
B1マジシャンは魔法の杖を振ると、ウサギは消えました。
Usamos una vara larga para alcanzar los mangos del árbol.
B1木になっているマンゴーを取るために、長い竿を使いました。
物差し, 基準

📝 使用例
No podemos juzgar a todos con la misma vara.
B2私たちは誰でも同じ物差しで測ることはできません。
Su vara de medir es demasiado estricta.
C1彼の測定基準は厳しすぎます。
La empresa cambió su vara para evaluar el éxito.
C1その会社は成功を評価するための物差しを変えました。
権威, 影響力
他にも: コネ
📝 使用例
En este pueblo, el alcalde tiene la vara alta.
C1この町では、市長は大きな影響力を持っています。
No intentes discutir con ella; tiene la vara de mando.
C2彼女と議論しようとしないでください。彼女は指揮杖を持っています。
Él tiene vara en ese departamento.
C2彼はその部署でコネがある。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vara
3問中1問目
「doble vara de medir」という慣用句はどういう意味ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「vāra」に由来し、これは建設や農業で使われた木の棒や叉状の棒を指しました。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「vara」は「palo」と同じですか?
正確には違います。「palo」は一般的な棒を指す言葉です。「vara」は通常、よりまっすぐで細く、測定や誘導などの特定の目的を持っています。
「vara」と「varita」の違いは何ですか?
「varita」は縮小辞です。妖精は「varita」(杖)を使うかもしれませんが、羊飼いは「vara」(棒/杖)を使うでしょう。
「vara」はまだ測定単位として使われていますか?
歴史的には、「vara」は長さの単位(約83cm)でしたが、現在は公式には使用されていません。主に歴史的な文書や古い慣用句で見られます。


