vende
“vende” の意味は “売る” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
売る, 売っている
他にも: 売れ!, 売ります(丁寧な命令形)
📝 使用例
Mi tío vende coches usados en el centro.
A1私のおじは街中で中古車を売っています。
La tienda solo vende productos orgánicos.
A2その店はオーガニック製品だけを売っています。
¡Vende esa bicicleta si ya no la usas!
A2もう使わないならその自転車を売ってしまえ!
説得力がある, 信じられる
他にも: (アイデアを)売り込む
📝 使用例
Esa teoría conspirativa no me vende nada.
B2その陰謀論は私には信じられない(私を納得させない)。
La nueva estrategia de marketing vende, la gente está entusiasmada.
C1新しいマーケティング戦略は説得力があり、人々は熱狂しています。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「vende」と訳される単語:
売る→✏️ クイック練習
クイッククイズ: vende
2問中1問目
「vende」が命令形として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞「vender」は、ラテン語の *vendere* に直接由来し、これは *venum*(「販売」または「価格」の意味)と *dare*(「与える」の意味)の組み合わせです。したがって、文字通りには「価格のために与える」という意味になります。
初出:Old Spanish (around the 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「彼/彼女は売る」と「売れ!」(tú命令形)の両方に「vende」が使われるのですか?
スペイン語では、規則動詞の場合、親しい相手への命令形(túの肯定命令法)は、多くの場合「él/ella/usted」の現在形と全く同じ形になります。これは「come」や「vive」など、多くの動詞に見られる一般的なパターンです。
「vende」は規則動詞ですか、それとも不規則動詞ですか?
「Vende」は動詞「vender」から来ており、これは完全に規則的な-ER動詞です。つまり、標準的な活用規則に完全に従うため、一度パターンを覚えてしまえば暗記は簡単です。

