vivían
“vivían” の意味は “かつて住んでいた” スペイン語で (過去の習慣や長期的な状態を表す).
かつて住んでいた, 住んでいたところだった
他にも: あなたたち(複数)はかつて住んでいた
gerundviviendo
past Participlevivido
infinitivevivir
📝 使用例
Mis abuelos vivían en una casa pequeña cerca del mar.
A2私の祖父母は海辺の小さな家に住んでいました。
Mientras ellos vivían en Madrid, aprendieron mucho español.
A2彼らがマドリードに住んでいた間、彼らは多くのスペイン語を学びました。
Ustedes vivían muy felices en ese barrio.
B1あなたたち(複数)はその近所にとても幸せに住んでいました。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedesvivieran
yoviviera
túvivieras
vosotrosvivierais
nosotrosviviéramos
él/ella/ustedviviera
present
ellos/ellas/ustedesvivan
yoviva
túvivas
vosotrosviváis
nosotrosvivamos
él/ella/ustedviva
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedesvivieron
yoviví
túviviste
vosotrosvivisteis
nosotrosvivimos
él/ella/ustedvivió
imperfect
ellos/ellas/ustedesvivían
yovivía
túvivías
vosotrosvivíais
nosotrosvivíamos
él/ella/ustedvivía
present
ellos/ellas/ustedesviven
yovivo
túvives
vosotrosvivís
nosotrosvivimos
él/ella/ustedvive
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vivían
1問中1問目
過去の長期的な居住状況を正しく説明している文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の「vivere」(生きている、住むという意味)に由来します。語尾の「-ían」はスペイン語で、過去において動作が継続していたり繰り返されていたりしたことを示すために発展しました。
初出:12th century
同源語(関連語)
Italian: vivevanoFrench: vivaient
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「vivieron」と「vivían」の違いは何ですか?
「vivieron」は完了した出来事(彼らは1年間そこに住んで引っ越した)に使われます。「vivían」は描写や習慣(彼らはかつてそこに住んでいた/何かが起こったとき、彼らはそこに住んでいる最中だった)に使われます。
「vivían」は「あなたたち(複数)」という意味にもなりますか?
はい!スペインやラテンアメリカでは、「vivían」は過去を説明する際に「ustedes」(あなたたち複数)に使われる形です。