「取り付けられた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “取り付けられた” です “fijado” — 「fijado」は、何かがしっかりと固定されている、または決定されている状態を表します。物理的に動かないように固定されたものや、価格などが確定した状況で使われます。.
fijado
fee-HA-doh/fiˈxaðo/

例文
El cuadro está fijado a la pared con un clavo.
その絵は釘で壁にしっかりと固定されています。
El precio ya está fijado en el catálogo.
その価格はすでにカタログに定められています。
El espejo está bien fijado a la pared.
鏡は壁にしっかりと取り付けられています。
性による変化
この単語は何かを説明する形容詞なので、修飾する名詞と一致させる必要があります。例えば、「la fecha」(日付、女性名詞)を説明する場合は、「fijado」の代わりに「fijada」を使います。
車の修理と日付の設定
間違い: “修理された車という意味で「fijado」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 修理については「arreglado」を使います。「Fijado」は、単に所定の位置に設定されている、または確立されているという意味のみを持ちます。
montado
/mohn-TAH-doh//monˈtaðo/

例文
El mueble ya está montado y listo para usar.
その家具はすでに組み立てられており、使用する準備ができています。
El armario ya está totalmente montado.
その戸棚はすでに完全に組み立てられています。
El escenario para el concierto ya está montado.
コンサートのステージはすでに設置されています。
組み立て vs. 建設
間違い: “IKEAの家具に「construido」を使うこと。”
正しい表現: 原材料から作るのではなく、既製の部品を組み合わせる場合は「montado」を使います。
「fijado」と「montado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

