「申し込む」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “申し込む” です “apuntar” — 主に、クラス、イベント、スポーツチーム、ジムなど、何かに参加・登録する際に使われます。しばしば再帰代名詞「se」と共に用いられます。.
apuntar
/ah-poon-TAHR//apunˈtaɾ/

例文
Me voy a apuntar al gimnasio mañana.
明日、ジムに申し込みます。
¿Quién se apunta a la excursión?
遠足に参加するのは誰?
Se apuntaron a un curso de cocina española.
彼らはスペイン料理教室に登録した。
申し込む際の「se」
アクティビティに参加する場合、「se」(me, te, se, nos, os, se)という言葉を使わなければなりません。例:「Me apunto」。
「se」を忘れる
間違い: “参加するつもりで「Apunto al curso」と言う。”
正しい表現: 「Me apunto al curso」と言いましょう。「me」がないと、あなたがコースに申し込んでいるのではなく、リストにコースを書き込んでいるように聞こえます。
contratar
cohn-trah-TAR/kontɾaˈtaɾ/

例文
Contratamos el servicio de internet más rápido que tenían.
私たちは彼らが提供する最速のインターネットサービスを契約しました。
¿Ya contrataste un seguro para tu coche nuevo?
新しい車のための保険に、もう入りましたか?
Antes de viajar, debemos contratar asistencia médica.
旅行の前に、医療援助を契約しなければなりません。
'Comprar' との違い
'contratar' は、長期的な合意が必要な継続的なサービス(電気やサブスクリプションなど)に使われ、'comprar' は一括で購入する物理的なアイテムに使われます。
inscribir
/een-skree-BEER//inskɾiˈβiɾ/

例文
Tengo que inscribir a mi hijo en la escuela.
息子を学校に登録しなければなりません。
Me voy a inscribir en el curso de cocina.
料理教室に自分で申し込むつもりです。
Ellos inscribieron a su equipo en el torneo.
彼らはチームをトーナメントに登録しました。
「se」を使って自分で登録する
自分自身を登録する場合は、「inscribirse」に「me」、「te」、「se」を付け加える必要があります。例:「Me inscribo」は「私は自分自身を登録します」という意味です。
注意が必要な過去分詞
ほとんどの「-ir」動詞の過去分詞が「-ido」で終わるのとは異なり、この動詞は特別です。「inscribido」ではなく「inscrito」(登録された)を使用してください。
「Inscribido」の落とし穴
間違い: “He inscribido a mi hija.”
正しい表現: He inscrito a mi hija.(状態や完了した動作を表す過去分詞としては、常に「inscrito」を使用します)。
「apuntar」と「inscribir」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


