inquieto
“inquieto” 의미 “가만히 있지 못하는” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
가만히 있지 못하는, 불안한
또한: 안절부절못하는, 걱정하는
📝 실제 사용 예시
Mi hijo es muy inquieto y no para de correr.
A2우리 아들은 정말 가만히 있지 못하고 계속 뛰어다녀요.
Estoy un poco inquieto por los resultados del médico.
B1의사 선생님 결과가 좀 불안해요.
Tuvo un sueño inquieto después de ver esa película.
B2그 영화를 보고 나서 잠을 설쳤어요.
호기심 많은, 탐구적인

📝 실제 사용 예시
Es una joven de mente inquieta que siempre está leyendo.
B2그녀는 항상 책을 읽는 호기심 많은 젊은 여성입니다.
Su espíritu inquieto lo llevó a viajar por todo el mundo.
C1그의 탐구적인 정신은 그를 전 세계를 여행하게 만들었습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "inquieto"로 번역되는 단어:
안절부절못하는→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: inquieto
3개 중 1번째 문제
누군가가 지금 걱정하는 *감정*을 표현하고 싶을 때 어떤 동사를 사용해야 할까요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'inquietus'에서 유래했으며, 'in-'(아니다)와 'quietus'(고요한/정지한)가 결합된 형태입니다. 문자 그대로 '고요하지 않은' 사람을 의미합니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
아이에게 'inquieto'라고 말하는 것이 나쁜 것인가요?
반드시 그런 것은 아닙니다. 아이가 너무 많이 움직인다는 의미일 수도 있지만, 에너지가 넘치는 아이를 묘사할 때 애정 어린 표현으로 자주 사용됩니다.
'inquieto'와 'nervioso'의 차이점은 무엇인가요?
'Nervioso'는 보통 떨거나 무서워하거나 스트레스를 받는 것을 의미합니다. 'Inquieto'는 일반적으로 가만히 있지 못하거나 막연한 걱정을 하는 것에 더 가깝습니다.
장소를 묘사할 때 'inquieto'를 사용할 수 있나요?
장소에는 거의 사용되지 않습니다. '바쁘거나' '활기찬' 도시를 묘사할 때는 'bullicioso' 또는 'con mucho movimiento'를 사용하는 것이 더 일반적입니다.

