raja
“raja” 의미 “조각” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
조각
또한: 웨지
📝 실제 사용 예시
¿Quieres una raja de sandía?
A1수박 한 조각 드실래요?
Corta el melón en rajas finas.
A2멜론을 얇게 썰어주세요.
Me comí una raja de pastel.
B1케이크 한 조각을 먹었어요.
균열
또한: 틈
📝 실제 사용 예시
Hay una raja en la pared del garaje.
B1차고 벽에 금이 갔어요.
Se me hizo una raja en el pantalón.
B2바지에 찢어진 곳/틈이 생겼어요.
La madera tiene una raja profunda.
B2나무에 깊은 균열이 생겼어요.
그/그녀/그것이 갈라지다
또한: 그/그녀가 험담하다
📝 실제 사용 예시
El frío raja las piedras.
B2추위가 돌을 갈라지게 한다.
Ella siempre raja de sus vecinos.
C1그녀는 항상 이웃들을 험담한다.
¡No te rajes ahora!
B2지금 와서 포기하지 마! (겁먹지 마!)
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
스페인어로 번역
스페인어로 "raja"로 번역되는 단어:
웨지→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: raja
3개 중 1번째 문제
'una raja de sandía'는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
속라틴어 'radia'에서 유래했으며, 이는 'radius'(막대기 또는 광선/선을 의미)에서 왔습니다. 원래는 길고 가는 선이나 표시를 묘사했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
피자 조각에 'raja'를 사용할 수 있나요?
보통은 아닙니다. 피자의 경우 'porción' 또는 'trozo'가 더 일반적입니다. 'Raja'는 주로 과일이나 케이크에 사용됩니다.
'Rajar'는 나쁜 말인가요?
본질적으로는 그렇지 않지만, 누군가에 대해 '험담하다'는 의미의 속어로 사용될 때는 매우 비격식적이며 다소 무례하게 간주될 수 있습니다.
'Grieta'와 'raja'의 차이점은 무엇인가요?
매우 유사합니다. 'Grieta'는 종종 자연적인 틈(땅이나 오래된 건물의 균열 등)을 의미하는 반면, 'raja'는 종종 더 깔끔한 분할이나 잘리거나 찢어진 것을 암시합니다.


