raja
“raja” 의미 “조각” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
조각
또한: 웨지
📝 실제 사용 예시
¿Quieres una raja de sandía?
A1수박 한 조각 드실래요?
Corta el melón en rajas finas.
A2멜론을 얇게 썰어주세요.
Me comí una raja de pastel.
B1케이크 한 조각을 먹었어요.
균열
또한: 틈
📝 실제 사용 예시
Hay una raja en la pared del garaje.
B1차고 벽에 금이 갔어요.
Se me hizo una raja en el pantalón.
B2바지에 찢어진 곳/틈이 생겼어요.
La madera tiene una raja profunda.
B2나무에 깊은 균열이 생겼어요.
그/그녀/그것이 갈라지다
또한: 그/그녀가 험담하다
📝 실제 사용 예시
El frío raja las piedras.
B2추위가 돌을 갈라지게 한다.
Ella siempre raja de sus vecinos.
C1그녀는 항상 이웃들을 험담한다.
¡No te rajes ahora!
B2지금 와서 포기하지 마! (겁먹지 마!)
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
스페인어로 번역
스페인어로 "raja"로 번역되는 단어:
웨지→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: raja
3개 중 1번째 문제
'una raja de sandía'는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
속라틴어 'radia'에서 유래했으며, 이는 'radius'(막대기 또는 광선/선을 의미)에서 왔습니다. 원래는 길고 가는 선이나 표시를 묘사했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
피자 조각에 'raja'를 사용할 수 있나요?
보통은 아닙니다. 피자의 경우 'porción' 또는 'trozo'가 더 일반적입니다. 'Raja'는 주로 과일이나 케이크에 사용됩니다.
'Rajar'는 나쁜 말인가요?
본질적으로는 그렇지 않지만, 누군가에 대해 '험담하다'는 의미의 속어로 사용될 때는 매우 비격식적이며 다소 무례하게 간주될 수 있습니다.
'Grieta'와 'raja'의 차이점은 무엇인가요?
매우 유사합니다. 'Grieta'는 종종 자연적인 틈(땅이나 오래된 건물의 균열 등)을 의미하는 반면, 'raja'는 종종 더 깔끔한 분할이나 잘리거나 찢어진 것을 암시합니다.


