sacarte
“sacarte” 의미 “너를 내보내다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
너를 내보내다, 너를 제거하다
또한: 너를 끌어내다
📝 실제 사용 예시
Quiero sacarte de la casa antes de que llueva.
A1비가 오기 전에 너를 집에서 내보내고 싶어.
No puedo sacarte de mi cabeza.
A2나는 너를 내 머릿속에서 지울 수가 없어.
Vamos a sacarte a bailar esta noche.
A1오늘 밤 너를 춤추러 데리고 갈 거야.
얻다, 타다
또한: 달성하다
📝 실제 사용 예시
Tienes que estudiar mucho para sacarte esa nota.
A2그 등급을 받으려면 공부를 많이 해야 해.
Es fácil sacarte un boleto en esa rifa.
B1그 경품 행사에서 표를 타는 것은 쉬워.
¿Lograste sacarte el carné de conducir?
B2운전면허증을 땄니?
너에게서 추출하다, 너에게서 끌어내다
또한: 너에게서 비용이 들다
📝 실제 사용 예시
El abogado intentó sacarte información confidencial.
B1변호사는 너에게서 기밀 정보를 빼내려고 했어.
No dejes que te saquen más dinero.
B1그들이 너에게서 돈을 더 빼앗아 가게 하지 마. (여기서는 대명사 위치가 다릅니다: 'te saquen'.)
El médico va a sacarte sangre mañana.
A2의사가 내일 너에게서 피를 뽑을 거야.
스페인어로 번역
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: sacarte
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 '결과를 얻다'라는 의미로 'sacarte'를 사용했나요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
기본 동사 'sacar'는 후기 라틴어 단어 *saccare*에서 유래했으며, 이는 '자루를 비우다' 또는 '꺼내다'를 의미했습니다. 안에서 밖으로 무언가를 옮긴다는 핵심 아이디어는 모든 현대적 의미에 포함되어 있습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'sacarte'와 'te sacar'의 차이점은 무엇인가요?
'Sacarte'는 부정사 형태('sacar')에 대명사 'te'를 붙이는 올바른 방법입니다. 'Te sacar'는 문법적으로 틀립니다. 동사가 활용될 때만 분리됩니다: 'Yo te saco' (나는 너를 내보낸다).
이 동사의 명령형(명령문)은 어떻게 사용하나요?
자신을 '내보내라'는 비격식 명령('Sácate de aquí!'처럼)의 경우, 강세는 동사의 첫 음절에 있습니다: '¡Sácate!'. 대명사는 여전히 붙지만, 강세가 이동합니다.


