acepto
“acepto” betekent “ik accepteer” in het Spaans (Een aanbod, een geschenk, een situatie).
ik accepteer, ik ga akkoord
Ook: ik neem, ik keur goed
📝 In Actie
Acepto el trabajo con mucho gusto.
A1Ik accepteer de baan met veel genoegen.
Si, acepto las condiciones que me ofreces.
A2Ja, ik accepteer de voorwaarden die je me aanbiedt.
Acepto que me equivoqué, pero aprendí la lección.
B1Ik accepteer dat ik een fout heb gemaakt, maar ik heb de les geleerd.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: acepto
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'acepto' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse werkwoord *acceptāre*, wat 'nemen' of 'willig ontvangen' betekent. Het wordt in het Spaans al sinds de vroegste dagen van de taal met de huidige betekenis gebruikt.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'acepto' formeel of informeel?
Het is een neutrale en standaard werkwoordsvorm, geschikt voor alle situaties, van informele gesprekken tot het ondertekenen van belangrijke documenten.
Wat is het verschil tussen 'acepto' en 'admito'?
Beide betekenen 'ik accepteer', maar 'admito' (ik geef toe) wordt meestal gebruikt wanneer men iets moeilijks of onaangenaams erkent, zoals een fout of een waarheid. 'Acepto' wordt gebruikt voor het ontvangen van aanbiedingen of het instemmen met voorwaarden.