ahorrar
“ahorrar” betekent “sparen (geld)” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
sparen (geld)
Ook: opzij zetten, accumuleren
📝 In Actie
Quiero ahorrar suficiente dinero para viajar a España el próximo año.
A1Ik wil genoeg geld sparen om volgend jaar naar Spanje te reizen.
¿Cuánto dinero ahorras al mes?
A1Hoeveel geld spaar jij per maand?
Mi abuela siempre ahorraba monedas en una caja de galletas.
A2Mijn oma spaarde altijd muntjes in een koekjestrommel.
besparen (tijd/inspanning)
Ook: conserveren, sparen
📝 In Actie
Tomar la autopista nos ayuda a ahorrar tiempo.
A2De snelweg nemen helpt ons tijd te besparen.
Debemos ahorrar agua y electricidad en casa para proteger el medio ambiente.
B1We moeten thuis water en elektriciteit besparen om het milieu te beschermen.
Este nuevo sistema nos ahorra mucho esfuerzo.
B2Dit nieuwe systeem bespaart ons veel moeite.
🔄 Vervoegingen
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "ahorrar" in het Spaans:
accumuleren→conserveren→opzij zetten→sparen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ahorrar
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'ahorrar' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit woord heeft diepe wortels in het Arabisch. Het komt van het Arabische woord 'ḥarrūr' (of een verwante vorm) wat 'bevrijden' of 'vrijlaten' betekent, wat in het Spaans evolueerde naar 'opzij zetten' of 'veilig bewaren', specifiek financieel.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'ahorrar' en 'salvar'?
'Ahorrar' betekent geld, tijd of middelen besparen (conserveren of reserveren). 'Salvar' betekent een persoon, dier of leven redden (rescue). Onthoud: je 'ahorras dinero' (spaar geld) maar je 'salvas vidas' (redt levens).
Hoe zeg ik 'mijn spaargeld'?
Het zelfstandig naamwoord voor 'savings' is 'el ahorro' (enkelvoud) of 'los ahorros' (meervoud) wanneer het verwijst naar het opgebouwde geld.

