calificado
“calificado” betekent “gekwalificeerd” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gekwalificeerd
Ook: bekwaam, deskundig
📝 In Actie
La empresa busca personal calificado para el área de sistemas.
B1Het bedrijf zoekt gekwalificeerd personeel voor de IT-afdeling.
Es un técnico muy calificado que sabe arreglar cualquier motor.
B1Hij is een zeer bekwame technicus die elke motor kan repareren.
Necesitamos una opinión calificada antes de tomar una decisión.
C1We hebben een deskundig advies nodig voordat we een beslissing nemen.
beoordeeld
Ook: gescoord
📝 In Actie
El profesor ya tiene el examen calificado.
A2De leraar heeft het examen al beoordeeld.
Todavía no he recibido mi trabajo calificado.
A2Ik heb mijn beoordeelde opdracht nog niet ontvangen.
Los proyectos serán calificados sobre diez puntos.
B1De projecten worden beoordeeld op tien punten.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "calificado" in het Spaans:
bekwaam→beoordeeld→deskundig→gekwalificeerd→gescoord→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: calificado
Vraag 1 van 3
Als een leraar je proefwerk teruggeeft met een score erop, is het proefwerk...
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'qualificare', een combinatie van 'qualis' (van welk soort) en 'facere' (maken of doen). Het betekent in feite 'bepalen wat voor soort ding iets is.'
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'calificado' alleen een cijfer halen op school?
Nee! Het beschrijft ook mensen die experts zijn of de nodige training voor een baan hebben, net als het Nederlandse woord 'gekwalificeerd'.
Wat is het verschil tussen 'calificado' en 'cualificado'?
Ze betekenen hetzelfde als het gaat om vaardigheden. 'Calificado' wordt meer gebruikt in Latijns-Amerika, terwijl 'cualificado' meer wordt gebruikt in Spanje. Alleen 'calificado' wordt echter gebruikt voor schoolcijfers.
Kan ik 'calificado' voor een vrouw gebruiken?
Ja, maar je moet de uitgang veranderen naar 'calificada' om het geslacht te matchen.

