Inklingo

Hoe zeg je "deskundig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voordeskundigis expertogebruik 'experto' wanneer iemand aantoonbaar veel kennis en ervaring heeft opgedaan in een bepaald vakgebied, vaak door oefening en studie.

experto🔊B1

Gebruik 'experto' wanneer iemand aantoonbaar veel kennis en ervaring heeft opgedaan in een bepaald vakgebied, vaak door oefening en studie.

Meer leren →
calificado🔊B1

Gebruik 'calificado' om aan te geven dat iemand de juiste diploma's, certificaten of formele kwalificaties bezit voor een specifieke functie of taak.

Meer leren →
profesionales🔊B1

Gebruik 'profesionales' om aan te duiden dat iets voldoet aan de hoge standaarden die van een professional in een bepaald beroep worden verwacht, of dat het door professionals wordt gebruikt.

Meer leren →
especializado🔊B1

Gebruik 'especializado' als het gaat om iemand of iets dat zich heeft toegelegd op een bepaald, vaak nauw afgebakend, deelgebied van kennis of praktijk.

Meer leren →
entendido🔊B2

Gebruik 'entendido' om iemand te beschrijven die veel weet van een bepaald onderwerp, vaak op basis van diepgaande interesse en kennis, meer dan alleen formele kwalificaties.

Meer leren →
diestro🔊B2

Gebruik 'diestro' om iemands grote behendigheid, vaardigheid en handigheid in een specifieke activiteit of met een bepaald instrument aan te duiden.

Meer leren →
sabia🔊B1

Gebruik 'sabia' om iemand te beschrijven die niet alleen veel weet, maar ook wijsheid, inzicht en goed beoordelingsvermogen bezit, vaak opgedaan door levenservaring.

Meer leren →
técnicamenteC1

Gebruik 'técnicamente' om aan te geven dat iets op een zeer bekwame, vakkundige en correcte manier wordt uitgevoerd vanuit een technisch oogpunt.

Meer leren →
Dutch → Spaans

experto

ess-PAIR-toheksˈpeɾto

adjetivoB1general
Gebruik 'experto' wanneer iemand aantoonbaar veel kennis en ervaring heeft opgedaan in een bepaald vakgebied, vaak door oefening en studie.
Een lachende timmerman in een werkplaats, die hoge vaardigheid demonstreert door met een klein beitel een gedetailleerd houten voorwerp soepel te snijden.

Voorbeelden

Mi hermano es muy experto en jardinería.

Mijn broer is erg bedreven in tuinieren.

Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.

We hebben een team van deskundige technici nodig voor deze reparatie.

Ella es experta en la cocina italiana.

Zij is een expert (of bekwaam) in de Italiaanse keuken.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'experto' van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'experto' (mannelijk enkelvoud), 'experta' (vrouwelijk enkelvoud), 'expertos' (mannelijk meervoud), en 'expertas' (vrouwelijk meervoud).

Vergeten van het geslacht

Fout:La doctora es experto.

Correctie: La doctora es experta. (Vergeet niet de -a uitgang te gebruiken bij het beschrijven van een vrouw.)

calificado

kah-lee-fee-KAH-dohkalifiˈkaðo

adjetivoB1general
Gebruik 'calificado' om aan te geven dat iemand de juiste diploma's, certificaten of formele kwalificaties bezit voor een specifieke functie of taak.
Een bekwame timmerman met een gereedschapsgordel en een waterpas tegen een houten frame.

Voorbeelden

La empresa busca personal calificado para el área de sistemas.

Het bedrijf zoekt gekwalificeerd personeel voor de IT-afdeling.

Es un técnico muy calificado que sabe arreglar cualquier motor.

Hij is een zeer bekwame technicus die elke motor kan repareren.

Necesitamos una opinión calificada antes de tomar una decisión.

We hebben een deskundig advies nodig voordat we een beslissing nemen.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat dit woord moet overeenkomen met waar het naar verwijst. Gebruik 'calificado' voor een man of een mannelijk woord, en 'calificada' voor een vrouw of een vrouwelijk woord.

Plaatsing voor Nadruk

Meestal plaats je dit woord na het persoon dat je beschrijft (bijv. 'un médico calificado') om hun status duidelijk te maken.

De 'Cualificado'-Verwarring

Fout:Uitsluitend 'cualificado' overal gebruiken.

Correctie: In Latijns-Amerika is 'calificado' de standaard voor 'gekwalificeerd'. 'Cualificado' komt veel vaker voor in Spanje.

profesionales

pro-fe-sio-NA-lespɾofesjoˈnales

adjetivoB1general
Gebruik 'profesionales' om aan te duiden dat iets voldoet aan de hoge standaarden die van een professional in een bepaald beroep worden verwacht, of dat het door professionals wordt gebruikt.
Een stripboekillustratie met twee identieke, donkere, netjes gesneden zakelijke pakken die aan aparte hangers hangen, met een paar gepoetste schoenen eronder, wat professionele kleding symboliseert.

Voorbeelden

Necesitamos herramientas profesionales para este trabajo delicado.

We hebben professioneel gereedschap nodig voor dit delicate werk.

Sus acciones fueron muy profesionales y responsables.

Hun acties waren zeer professioneel en verantwoordelijk.

Las actitudes profesionales son esenciales para el éxito.

Professionele houdingen zijn essentieel voor succes.

Overeenkomst van het Bijvoeglijk Naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'profesionales' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal (meervoud) en geslacht (mannelijk of vrouwelijk). Het werkt voor beide: 'hombres profesionales' en 'mujeres profesionales'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we 'professionele' gebruiken voor zowel 'mannen' als 'vrouwen'.

Onjuist Enkelvoud Gebruik

Fout:Het gebruik van 'profesionales' bij het beschrijven van één ding (bv. 'una cámara profesionales').

Correctie: Gebruik de enkelvoudsvorm 'profesional' bij het beschrijven van één ding (bv. 'una cámara profesional'). Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlandstaligen die gewend zijn aan de vaste vorm 'professioneel' in het enkelvoud.

especializado

es-peh-syah-lee-sah-dohespeθjaliˈθaðo

adjetivoB1general
Gebruik 'especializado' als het gaat om iemand of iets dat zich heeft toegelegd op een bepaald, vaak nauw afgebakend, deelgebied van kennis of praktijk.
Een hoogwaardige illustratie van een persoon die een gespecialiseerd diepzee-duikpak draagt en een professionele onderwatercamera vasthoudt.

Voorbeelden

Este es un hospital especializado en niños.

Dit is een ziekenhuis dat gespecialiseerd is in kinderen.

Necesitamos un técnico especializado para arreglar la máquina.

We hebben een gespecialiseerde technicus nodig om de machine te repareren.

El curso ofrece conocimientos especializados en marketing digital.

De cursus biedt gespecialiseerde kennis in digitale marketing.

Het einde aanpassen

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het einde veranderen om te passen bij de persoon of het ding waar je het over hebt. Gebruik 'especializado' voor een man of een mannelijk zelfstandig naamwoord, 'especializada' voor een vrouw of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, en voeg een 's' toe voor meervoud.

De 'en'-verbinding

Als je wilt zeggen waar iemand 'in' gespecialiseerd is, gebruik dan altijd het Spaanse woord 'en' direct erna.

Verkeerde geslachtsaanpassing

Fout:La enfermera es muy especializado.

Correctie: La enfermera es muy especializada. (Omdat 'enfermera' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op 'a'.)

Gebruik van 'con' in plaats van 'en'

Fout:Un médico especializado con el corazón.

Correctie: Un médico especializado en el corazón. (Gebruik altijd 'en' om de specialiteit aan de persoon te koppelen.)

entendido

en-ten-DEE-dohen.ten̪ˈdi.ðo

adjetivo / sustantivoB2general
Gebruik 'entendido' om iemand te beschrijven die veel weet van een bepaald onderwerp, vaak op basis van diepgaande interesse en kennis, meer dan alleen formele kwalificaties.
Een onderscheiden persoon met een monocle die een grote vergrootglas vasthoudt om een gedetailleerde, antieke gouden munt nauwkeurig te inspecteren, wat diepgaande expertise symboliseert.

Voorbeelden

Mi tío es muy entendido en historia del arte.

Mijn oom is zeer deskundig op het gebied van kunstgeschiedenis.

Para reparar el reloj, tuvimos que llamar a un entendido.

Om de klok te repareren, moesten we een expert bellen.

Solo los más entendidos notaron el sutil detalle en la pintura.

Alleen de grootste kenners merkten het subtiele detail in het schilderij op.

diestro

dee-ESS-trohˈdjestɾo

adjetivoB2general
Gebruik 'diestro' om iemands grote behendigheid, vaardigheid en handigheid in een specifieke activiteit of met een bepaald instrument aan te duiden.
Een bekwame houtbewerker die zorgvuldig een kleine houten vogel snijdt met precieze gereedschappen.

Voorbeelden

Ella es muy diestra con la guitarra.

Ze is erg vaardig met de gitaar.

Es un cirujano diestro y con mucha experiencia.

Hij is een bekwame chirurg met veel ervaring.

Se mostró diestro en el manejo de la crisis.

Hij bleek deskundig in het omgaan met de crisis.

Gebruik van 'en' en 'con'

Gebruik 'en' om een expertisegebied te beschrijven (bekwaam in kunst) en 'con' om vaardigheid met een gereedschap te beschrijven (vaardig met een mes).

Niet alleen voor handen

Fout:Denken dat het alleen 'rechtshandig' betekent.

Correctie: Gebruik het om elk talent te beschrijven!

sabia

sah-bee-ahˈsaβja

adjetivoB1general
Gebruik 'sabia' om iemand te beschrijven die niet alleen veel weet, maar ook wijsheid, inzicht en goed beoordelingsvermogen bezit, vaak opgedaan door levenservaring.
Een serene vrouw zit vredig onder een grote, bladerrijke boom, met een open boek op haar schoot, wat wijsheid en goed beoordelingsvermogen symboliseert.

Voorbeelden

Mi abuela siempre fue muy sabia y me dio el mejor consejo.

Mijn grootmoeder was altijd heel wijs en gaf me het beste advies.

Tomaste una decisión sabia al ahorrar ese dinero.

Je hebt een wijze beslissing genomen door dat geld te sparen.

La respuesta sabia es esperar y ver qué sucede.

Het deskundige antwoord is om af te wachten wat er gebeurt.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Omdat 'sabia' eindigt op -a, is het de vrouwelijke vorm. Je moet het gebruiken als je een vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft (zoals 'mujer', 'decisión' of 'respuesta'). Voor mannelijke zelfstandige naamwoorden gebruik je 'sabio'.

técnicamente

adverbioC1general
Gebruik 'técnicamente' om aan te geven dat iets op een zeer bekwame, vakkundige en correcte manier wordt uitgevoerd vanuit een technisch oogpunt.

Voorbeelden

El cirujano ejecutó la operación técnicamente de manera impecable.

De chirurg voerde de operatie technisch gezien op een onberispelijke manier uit (vakkundig).

Experto vs. Calificado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'experto' en 'calificado'. 'Experto' benadrukt diepe, praktische kennis en ervaring, terwijl 'calificado' focust op formele diploma's en certificaten die nodig zijn voor een baan.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.