Inklingo

Hoe zeg je "expert" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorexpertis expertogebruik 'experto' als bijvoeglijk naamwoord om iemands grote vaardigheid te beschrijven, of als zelfstandig naamwoord voor een algemene specialist.

experto🔊B1 / B2

Gebruik 'experto' als bijvoeglijk naamwoord om iemands grote vaardigheid te beschrijven, of als zelfstandig naamwoord voor een algemene specialist.

Meer leren →
especialista🔊A2 / B1

Gebruik 'especialista' wanneer je verwijst naar iemand met diepgaande kennis in een specifiek vakgebied, vaak in een medische of technische context.

Meer leren →
profesional🔊A2

Gebruik 'profesional' om aan te geven dat iets of iemand voldoet aan hoge standaarden van bekwaamheid en kwaliteit, vaak in een werkgerelateerde context.

Meer leren →
maestro🔊B1

Gebruik 'maestro' om iemand aan te duiden die uitzonderlijk bekwaam is in een kunstvorm of ambacht, en vaak als voorbeeld dient voor anderen.

Meer leren →
entendido🔊B2

Gebruik 'entendido' als zelfstandig naamwoord om iemand aan te duiden die veel weet van een bepaald onderwerp, vaak op een meer informele of persoonlijke manier.

Meer leren →
avanzado🔊B2

Gebruik 'avanzado' om te verwijzen naar iemand die een gevorderd niveau heeft bereikt in een bepaald vakgebied of studie.

Meer leren →
estudioso🔊B2

Gebruik 'estudioso' om iemand te beschrijven die zich grondig verdiept in een academisch onderwerp, een geleerde.

Meer leren →
hacha🔊B2

Gebruik 'hacha' informeel om iemand aan te duiden die uitzonderlijk goed is in iets, een 'pro' of een 'topper'.

Meer leren →
ninja🔊B2

Gebruik 'ninja' informeel om iemand aan te duiden die extreem vaardig en efficiënt is in een specifieke taak of software.

Meer leren →
autoridad🔊B1

Gebruik 'autoridad' in de betekenis van 'expert' alleen als je verwijst naar een officiële instantie of een gerespecteerde bron van kennis.

Meer leren →
Dutch → Spaans

experto

ess-PAIR-toheksˈpeɾto

Adjective / NounB1 / B2General
Gebruik 'experto' als bijvoeglijk naamwoord om iemands grote vaardigheid te beschrijven, of als zelfstandig naamwoord voor een algemene specialist.
Een lachende timmerman in een werkplaats, die hoge vaardigheid demonstreert door met een klein beitel een gedetailleerd houten voorwerp soepel te snijden.

Voorbeelden

Mi hermano es muy experto en jardinería.

Mijn broer is erg bedreven in tuinieren.

Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.

We hebben een team van deskundige technici nodig voor deze reparatie.

Ella es experta en la cocina italiana.

Zij is een expert (of bekwaam) in de Italiaanse keuken.

Consultamos a un experto en derecho internacional.

We hebben een expert in internationaal recht geraadpleegd.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'experto' van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'experto' (mannelijk enkelvoud), 'experta' (vrouwelijk enkelvoud), 'expertos' (mannelijk meervoud), en 'expertas' (vrouwelijk meervoud).

Overeenkomst van het zelfstandig naamwoord

Wanneer 'experto' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, verwijst het naar een mannelijke specialist. Als de expert vrouwelijk is, moet je 'la experta' gebruiken. De meervoudsvorm is 'los expertos' (voor gemengde of mannelijke groepen) of 'las expertas' (voor vrouwelijke groepen).

Vergeten van het geslacht

Fout:La doctora es experto.

Correctie: La doctora es experta. (Vergeet niet de -a uitgang te gebruiken bij het beschrijven van een vrouw.)

especialista

es-pe-cia-LIS-taes.pe.sjaˈlis.ta

Noun / AdjectiveA2 / B1General
Gebruik 'especialista' wanneer je verwijst naar iemand met diepgaande kennis in een specifiek vakgebied, vaak in een medische of technische context.
Een wetenschapper in een labjas die in een microscoop kijkt, wat expertise en specialisatie symboliseert.

Voorbeelden

Necesitas ver a un especialista del corazón.

U moet een hartspecialist raadplegen.

Ella es una especialista en marketing digital.

Zij is een expert in digitale marketing.

El técnico es un especialista en reparar estos motores.

De technicus is een specialist in het repareren van deze motoren.

El equipo necesita un conocimiento especialista para este proyecto.

Het team heeft specialistische kennis nodig voor dit project.

Geslacht en Lidwoorden

Hoewel 'especialista' eindigt op -a, verwijst het naar zowel mannen als vrouwen. U moet het juiste lidwoord gebruiken: 'el especialista' (de mannelijke specialist) of 'la especialista' (de vrouwelijke specialist).

Onveranderlijk Bijvoeglijk Naamwoord

Wanneer 'especialista' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, blijft het meestal hetzelfde, ongeacht of het zelfstandig naamwoord enkelvoudig of meervoudig, mannelijk of vrouwelijk is (bijv. 'conocimiento especialista', 'tareas especialista').

Verwarring over het geslachtseinde

Fout:Het gebruik van *especialisto* voor een mannelijke specialist.

Correctie: Het woord is altijd 'especialista', ongeacht het geslacht van de persoon. Het lidwoord ('el' of 'la') geeft aan of de persoon mannelijk of vrouwelijk is.

profesional

proh-feh-syoh-nahlpɾofesjoˈnal

AdjectiveA2General
Gebruik 'profesional' om aan te geven dat iets of iemand voldoet aan hoge standaarden van bekwaamheid en kwaliteit, vaak in een werkgerelateerde context.
Een platte weergave van gereedschappen die geassocieerd worden met geschoolde arbeid, waaronder een felrode moersleutel, een gele helm en een blauwe opgerolde bouwtekening, wat items symboliseert die verband houden met een baan of carrière.

Voorbeelden

Necesitamos un equipo profesional para este proyecto.

We hebben een professioneel team nodig voor dit project.

Su actitud profesional siempre ayuda a resolver problemas.

Haar professionele houding helpt altijd bij het oplossen van problemen.

Esto no es un trabajo amateur, es un trabajo profesional.

Dit is geen amateurwerk, het is professioneel werk.

Naamvalsovereenkomst (De -L Regel)

Aangezien 'profesional' eindigt op een L, verandert de vorm niet op basis van geslacht. Gebruik het voor zowel mannen als vrouwen of mannelijke en vrouwelijke zaken (bijv. 'el servicio profesional', 'la carrera profesional'). Je hoeft alleen 'es' toe te voegen voor het meervoud ('profesionales'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die op een medeklinker eindigen, zoals 'expert'/'experts'.

Verwarring Spaans/Nederlands

Fout:Het gebruik van 'profesionalmente' terwijl je het zelfstandig naamwoord 'profesional' bedoelt.

Correctie: Zorg ervoor dat je het bijvoeglijk naamwoord 'profesional' gebruikt om een kwaliteit te beschrijven, of het zelfstandig naamwoord 'el/la profesional' voor de persoon. 'Profesionalmente' is het bijwoord dat 'op een professionele manier' betekent.

maestro

mah-ESS-trohmaˈes.tɾo

NounB1General
Gebruik 'maestro' om iemand aan te duiden die uitzonderlijk bekwaam is in een kunstvorm of ambacht, en vaak als voorbeeld dient voor anderen.
Een bekwame, oudere timmerman met een leren schort, die aandachtig een gedetailleerde houten vogel uitsnijdt met een klein beitel, wat een meester-vakman voorstelt.

Voorbeelden

Picasso fue un maestro del cubismo.

Picasso was een meester in het kubisme.

Es un maestro en el arte de la negociación.

Hij is een meester in de kunst van het onderhandelen.

El carpintero es un verdadero maestro; su trabajo es impecable.

De timmerman is een ware meester; zijn werk is foutloos.

entendido

en-ten-DEE-dohen.ten̪ˈdi.ðo

Noun / AdjectiveB2Informal
Gebruik 'entendido' als zelfstandig naamwoord om iemand aan te duiden die veel weet van een bepaald onderwerp, vaak op een meer informele of persoonlijke manier.
Een onderscheiden persoon met een monocle die een grote vergrootglas vasthoudt om een gedetailleerde, antieke gouden munt nauwkeurig te inspecteren, wat diepgaande expertise symboliseert.

Voorbeelden

Mi tío es muy entendido en historia del arte.

Mijn oom is zeer deskundig op het gebied van kunstgeschiedenis.

Para reparar el reloj, tuvimos que llamar a un entendido.

Om de klok te repareren, moesten we een expert bellen.

Solo los más entendidos notaron el sutil detalle en la pintura.

Alleen de grootste kenners merkten het subtiele detail in het schilderij op.

avanzado

ah-bahn-SAH-dohaβanˈsaðo

NounB2General
Gebruik 'avanzado' om te verwijzen naar iemand die een gevorderd niveau heeft bereikt in een bepaald vakgebied of studie.
Een illustratie van een student in een laboratorium die voorzichtig kleurrijke vloeistoffen mengt in complexe glazen kolven.

Voorbeelden

Este libro de texto es solo para avanzados.

Dit leerboek is alleen voor gevorderde studenten.

Gebruik als Persoon

Wanneer je 'el' of 'un' voor 'avanzado' plaatst, verander je de beschrijving in een persoon (de gevorderde).

estudioso

es-too-dee-OH-soestuˈðjoso

NounB2Academic
Gebruik 'estudioso' om iemand te beschrijven die zich grondig verdiept in een academisch onderwerp, een geleerde.
Een persoon in een bibliotheek met een trui aan, die een oud boek vasthoudt en bedachtzaam naar een boekenplank kijkt.

Voorbeelden

Un estudioso de la historia romana explicó el hallazgo.

Een geleerde van de Romeinse geschiedenis legde de ontdekking uit.

Muchos estudiosos coinciden en que el clima está cambiando.

Veel onderzoekers zijn het erover eens dat het klimaat verandert.

Como estudioso del lenguaje, él analiza cada palabra.

Als geleerde van de taal analyseert hij elk woord.

Gebruik van 'de' voor specialisatie

Wanneer je dit als zelfstandig naamwoord gebruikt, volgen we het meestal met 'de' (van) om aan te geven waarin de persoon gespecialiseerd is, zoals 'un estudioso de la música'.

Academische context

Fout:El estudioso de mi clase sacó una A.

Correctie: El alumno más estudioso de mi clase sacó una A.

hacha

AH-chahˈa.tʃa

NounB2Informal
Gebruik 'hacha' informeel om iemand aan te duiden die uitzonderlijk goed is in iets, een 'pro' of een 'topper'.
Een illustratie van een lachend persoon die een grote gouden trofee hoog boven zijn hoofd houdt, wat symbool staat voor een kei of een zeer bekwame persoon.

Voorbeelden

Mi primo es un hacha en la programación de computadoras.

Mijn neef is een kei in computerprogrammeren.

Ella es un hacha para los negocios, siempre cierra los mejores tratos.

Zij is een topper in zaken; ze sluit altijd de beste deals.

Geslacht blijft Vrouwelijk

Zelfs wanneer verwezen wordt naar een man, behoudt 'hacha' zijn vrouwelijke geslacht (el/un hacha). Je behandelt de persoon als het object (de bijl) dat de actie goed uitvoert.

ninja

NEEN-hahˈniŋxa

NounB2Informal
Gebruik 'ninja' informeel om iemand aan te duiden die extreem vaardig en efficiënt is in een specifieke taak of software.
Een persoon die met gemak en een zelfverzekerde glimlach verschillende kleurrijke ballen jongleert.

Voorbeelden

Sofía es una ninja del Excel.

Sofia is een Excel-pro.

Necesitamos a un ninja de las ventas en el equipo.

We hebben een verkooptopper nodig in het team.

Gebruik als compliment

Wanneer je iemand in een werkomgeving een 'ninja' noemt, zeg je dat diegene snel, efficiënt en erg goed is in wat hij/zij doet. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'pro' of 'expert' gebruiken.

Te veel gebruik van de term

Fout:Soy un ninja de las finanzas.

Correctie: Soy een expert in financiën.

autoridad

au-to-ri-DADaw.to.ɾiˈðað

NounB1Formal
Gebruik 'autoridad' in de betekenis van 'expert' alleen als je verwijst naar een officiële instantie of een gerespecteerde bron van kennis.
Een eenvoudige illustratie van een formele, officiële gebouwingang symmetrisch bewaakt door twee uniform geklede figuren, wat de autoriteiten voorstelt.

Voorbeelden

Llamamos a las autoridades después del accidente.

We hebben de autoriteiten (de politie/functionarissen) gebeld na het ongeluk.

Ella es considerada una autoridad mundial en física cuántica.

Zij wordt beschouwd als een wereldwijde autoriteit/expert op het gebied van kwantumfysica.

La autoridad municipal decidió cerrar el parque.

De gemeentelijke autoriteit (de stadsfunctionarissen) besloot het park te sluiten.

Enkelvoud versus Meervoud

Wanneer men spreekt over de politie of overheidsfunctionarissen, gebruikt het Spaans vaak de meervoudsvorm: 'las autoridades' (de autoriteiten). Wanneer men echter verwijst naar één expert, is het enkelvoud 'una autoridad' correct.

'Autoridad' gebruiken om 'de politie' aan te duiden

Fout:Llamamos la policía (Correct, maar minder formeel).

Correctie: Llamamos a las autoridades (Formeler en omvattender). Gebruik 'las autoridades' wanneer u collectief naar de officiële instanties verwijst.

Experto vs. Especialista

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'experto' en 'especialista'. 'Experto' is algemener en kan zowel een bijvoeglijk naamwoord als zelfstandig naamwoord zijn. 'Especialista' verwijst specifieker naar een diepe kennis binnen één bepaald domein, vaak met een professionele connotatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.